1 resultado para Classification--History--Sources
em Universidad de Alicante
Filtro por publicador
- Academic Archive On-line (Karlstad University; Sweden) (1)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (2)
- Aquatic Commons (1)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (2)
- Aston University Research Archive (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (2)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (1)
- Biodiversity Heritage Library, United States (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (10)
- Boston University Digital Common (1)
- Brock University, Canada (48)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CaltechTHESIS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (2)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (12)
- Center for Jewish History Digital Collections (2)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (1)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (4)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (3)
- Cornell: DigitalCommons@ILR (2)
- Deakin Research Online - Australia (21)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (2)
- Digital Commons at Florida International University (3)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (5)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (2)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (1)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (2)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (24)
- Harvard University (16)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (51)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (17)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (3)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Plymouth Marine Science Electronic Archive (PlyMSEA) (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (4)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (3)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (17)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (519)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (2)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (8)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (1)
- Savoirs UdeS : plateforme de diffusion de la production intellectuelle de l’Université de Sherbrooke - Canada (1)
- School of Medicine, Washington University, United States (1)
- South Carolina State Documents Depository (2)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad Politécnica de Madrid (7)
- Universitat de Girona, Spain (2)
- Université de Montréal (2)
- Université de Montréal, Canada (10)
- University of Connecticut - USA (3)
- University of Michigan (100)
- University of Queensland eSpace - Australia (4)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- University of Washington (5)
- Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK (2)
Relevância:
Resumo:
This article is the English version of “Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España” by David Pérez Blázquez. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism.