3 resultados para Assessment and certification systems
em Universidad de Alicante
Resumo:
Background: The harmonization of European health systems brings with it a need for tools to allow the standardized collection of information about medical care. A common coding system and standards for the description of services are needed to allow local data to be incorporated into evidence-informed policy, and to permit equity and mobility to be assessed. The aim of this project has been to design such a classification and a related tool for the coding of services for Long Term Care (DESDE-LTC), based on the European Service Mapping Schedule (ESMS). Methods: The development of DESDE-LTC followed an iterative process using nominal groups in 6 European countries. 54 researchers and stakeholders in health and social services contributed to this process. In order to classify services, we use the minimal organization unit or “Basic Stable Input of Care” (BSIC), coded by its principal function or “Main Type of Care” (MTC). The evaluation of the tool included an analysis of feasibility, consistency, ontology, inter-rater reliability, Boolean Factor Analysis, and a preliminary impact analysis (screening, scoping and appraisal). Results: DESDE-LTC includes an alpha-numerical coding system, a glossary and an assessment instrument for mapping and counting LTC. It shows high feasibility, consistency, inter-rater reliability and face, content and construct validity. DESDE-LTC is ontologically consistent. It is regarded by experts as useful and relevant for evidence-informed decision making. Conclusion: DESDE-LTC contributes to establishing a common terminology, taxonomy and coding of LTC services in a European context, and a standard procedure for data collection and international comparison.
Resumo:
The great amount of text produced every day in the Web turned it as one of the main sources for obtaining linguistic corpora, that are further analyzed with Natural Language Processing techniques. On a global scale, languages such as Portuguese - official in 9 countries - appear on the Web in several varieties, with lexical, morphological and syntactic (among others) differences. Besides, a unified spelling system for Portuguese has been recently approved, and its implementation process has already started in some countries. However, it will last several years, so different varieties and spelling systems coexist. Since PoS-taggers for Portuguese are specifically built for a particular variety, this work analyzes different training corpora and lexica combinations aimed at building a model with high-precision annotation in several varieties and spelling systems of this language. Moreover, this paper presents different dictionaries of the new orthography (Spelling Agreement) as well as a new freely available testing corpus, containing different varieties and textual typologies.
Resumo:
Impure systems contain Objects and Subjects: Subjects are human beings. We can distinguish a person as an observer (subjectively outside the system) and that by definition is the Subject himself, and part of the system. In this case he acquires the category of object. Objects (relative beings) are significances, which are the consequence of perceptual beliefs on the part of the Subject about material or energetic objects (absolute beings) with certain characteristics.The IS (Impure System) approach is as follows: Objects are perceptual significances (relative beings) of material or energetic objects (absolute beings). The set of these objects will form an impure set of the first order. The existing relations between these relative objects will be of two classes: transactions of matter and/or energy and inferential relations. Transactions can have alethic modality: necessity, possibility, impossibility and contingency. Ontic existence of possibility entails that inferential relations have Deontic modality: obligation, permission, prohibition, faculty and analogy. We distinguished between theorems (natural laws) and norms (ethical, legislative and customary rules of conduct).