144 resultados para Other languages
em University of Queensland eSpace - Australia
Resumo:
This paper reexamines the potential impact of the English-only movement on linguistic minorities and Anglos' perceptions of their own and minority groups' language vitality. Of particular interest is the Hispanic population-the fastest growing minority in the U.S. Communication scholars have paid only scant attention to the English-only movement and how it affects the social and communication climate for Latinos. However, literature reviews prepared for the American Psychological Association and for the Teachers of English to Speakers of Other Languages (in 1991 and 1995, respectively) concluded that English-only initiatives have negative consequences for limited-English proficiency groups. Revisiting this still-growing issue in the light of more recent studies across disciplines and media reports, we examine how Anglo support for English-only policies limits the use, promotion, and salience of minority languages like Spanish in institutional settings and in the linguistic landscape and suggest directions for future research.
Resumo:
This report has been prepared by the Ageing Special Interest Research Group of the International Association for the Scientific Study of Intellectual Disabilities (IASSID) in collaboration with the Department of Mental Health and Substance Dependence and the Programme on Ageing and Health, World Health Organization (WHO), Geneva, Switzerland, and all rights are reserved by the above mentioned organization. The document may, however, be freely reviewed, abstracted, reproduced or translated in part, but not for sale or use in conjunction with commercial purposes. It may also be reproduced in full by non-commercial entities for information or for educational purposes with prior permission from WHO/IASSID. The document is likely to be available in other languages also.
Resumo:
This paper investigates the factors affecting the language choices of the Chinese Foochows of Sarawak, focusing in particular on how the use of the Foochow dialect vis-a`-vis English and other languages might potentially result in a shift in language allegiance away from Foochow. In the context of Sarawak, the Foochows are a substantial, cohesive and homogeneous Chinese ethnic group with a distinctive language and ethnic identity. One would predict that they would engage in extensive language maintenance behaviour. Instead, Foochows living in non-Foochow dominant areas do not seem to have sufficient attachment to the language to transmit it to the next generation. Is this because the Foochows consider that accommodating to communicative norms is more important than preserving their native language as an inherent symbol of their ethnic identity? Or is it the result of the Foochows’ insecurity about the prestige of the dialect and the status of the Foochow people? These issues of accommodation and language allegiance are discussed, based on interview and questionnaire data from 11 Foochow participants. This data set is part of a larger study on the language use of different ethnic groups in multilingual organisational settings in Sarawak.
Resumo:
This article explores how the pragmatic notion of identfiability is encoded in Chinese. It presents a detailed analysis of the distinctive linguistic devices, including lexical, morphological, and position in sentence, which are employed in Chinese to indicate the interpretation of referents in respect of identifiability. Of the major determiners in Chinese, demonstratives are developing uses of a definite article, and yi 'one' + classier has developed uses of an indefinite article, although morphologically and in some cases also functionally they have not yet been fully grammaticalized. What makes Chinese further different from languages like English is the interpretation in this regard of what are called indeterminate lexical encodings, which include bare NPs and cardinality expressions. They by themselves are neutral in respect of the interpretation of identifiability. For indeterminate expressions, there is a strong but seldom absolute correlation between the interpretation of identiability or nonidentfiability and their occurrence in different positions in a sentence. Unlike the cases with several other languages without articles like Czech, Hindi, and Indonesian, the features of definiteness and indefiniteness cannot be obligatorily and uniquely specified for nominal expressions in Chinese. The findings in this article lead to the conclusion that definiteness as a grammatical category defined in the narrow sense has not been fully developed in Chinese.
Resumo:
Most practitioners teaching English to speakers of other languages (TESOL) will agree that students come with some expectations about course content and teaching methodology and that these expectations play a vital role in student motivation and learning. However, the study of student expectations has been a surprising omission from Second Language Acquisition research. In the studies reported here, the authors develop a model of student expectations by adapting the Expectation Disconfirmation paradigm, widely used in consumer psychology. Student and teacher perspectives on student expectations were gathered by interviews. Responses shed light on the nature of expectations, factors causing expectations and effects of expectation fulfilment (or lack of it). The findings provide new avenues for research on affective factors as well as clarify some ambiguities in motivational research in second language acquisition. The model presented here can be used by teachers or institutions to conduct classroom-based research, thus optimising students' learning and performance, and enhancing student morale.
Resumo:
The Symbolic Analysis Laboratory (SAL) is a suite of tools for analysis of state transition systems. Tools supported include a simulator and four temporal logic model checkers. The common input language to these tools was originally developed with translation from other languages, both programming and specification languages, in mind. It is, therefore, a rich language supporting a range of type definitions and expressions. In this paper, we investigate the translation of Z specifications into the SAL language as a means of providing model checking support for Z. This is facilitated by a library of SAL definitions encoding the Z mathematical toolkit.
Resumo:
As part of a major ongoing project, we consider and compare contemporary patterns of address pronoun use in four major European languages- French, German, Italian and Swedish. We are specifically interested in two major aspects: intralingual behaviour, that is, within the same language community, and interlingual dimensions of address pronoun use. With respect to the former, we summarize our key findings to date. We then give consideration in a more preliminary fashion to issues and evidence relevant to the latter.