122 resultados para Textual Genre. Teacher s Manual. Didactic field. Applied Linguistics
Resumo:
In this paper we investigate the concepts of 'face' and 'politeness'. We introduce a metalanguage which we believe is a framework for simplifying the analysis of 'face' and 'politeness'. This metalanguage is based on the observation that both 'face' and 'politeness' involve external evaluations of people. This common element is represented in the metalanguage as B what A shows A thinks of B and what B thinks A thinks of B. The implications of the metalanguage for the analysis of Chinese mian and lion ('face') and English face are then discussed. This is followed by an analysis of examples of politeness in English and teineisa ('politeness') in Japanese. We conclude that the metalanguage may be further developed for use in comparisons of 'face' and 'politeness' across cultures. (C) 2003 Elsevier B.V. All rights reserved.
Resumo:
This paper is situated within a theoretical discussion that asserts a positive correlation between indirectness and politeness, and uses these claims as a springboard for an examination of polite ways of issuing directives in eighteenth century Chinese. On the basis of an analysis of directive speech acts from dialogue in the novel Honglou meng, it argues that the concept of indirectness, as it applies to the illocutionary transparency of individual speech acts, has no particular value in the culture and language of eighteenth century Chinese men. It is found that other linguistic devices such as particles, the reduplication of verbs, terms of address, and the presence and sequencing of supportive moves are far more significant to the communication of politeness. The findings suggest a need to rethink current theoretical positions on this subject and move beyond the analysis of individual speech acts to examine the role discourse structure and management play in the enactment of politeness. (C) 2002 Elsevier Science B.V. All rights reserved.
Resumo:
As class contact times are reduced as a result of fiscal restraints in the modern tertiary sector, language instructors are placed in the position of having to find new ways to provide experience and continuity in language learning. Extending 'learning communities'—sites of learner knowledge exchange, exposure to diverse learning styles and strategies, and mutual support—beyond the classroom is one solution to maintaining successful linguistic competencies amongst learners. This, however, can conflict with the diverse extra-curricular commitments faced by tertiary students. The flexibility of web-based learning platforms provides one means of overcoming these obstacles. This study investigates learner perceptions of the use of the WebCT platform's computer medicated communication (CMC) tools as a means of extending the community of learning in tertiary Chinese language and non-language courses. Learner responses to Likert and open-ended questionnaires show that flexibility and reduction of negative affect are seen as significant benefits to 'virtual' interaction and communication, although responses are notably stronger in the non-language compared with the language cohort. While both learner cohorts acknowledge positive learning outcomes, CMC is not seen to consistently further interpersonal rapport beyond that established in the classroom. Maintaining a balance between web-based and classroom learning emerges as a concern, especially amongst language learners. [Author abstract, ed]
Resumo:
The indefinite determiner yi 'one'+ classifier' is the most approximate to an indefinite article, like the English a, in Chinese. It serves all the functions characteristic of representative stages of grammaticalization from a numeral to a generalized indefinite determiner as elaborated in the literature. It is established in this paper that the Chinese indefinite determiner has developed a special use with definite expressions, serving as a backgrounding device marking entities as of low thematic importance and unlikely to receive subsequent mentions in ensuing discourse. 'yi+ classifier' in the special use with definite expressions displays striking similarities in terms of semantic bleaching and phonological reduction with the same determiner at the advanced stage of grammaticalization characterized by uses with generics, nonspecifics and nonreferentials. An explanation is offered in terms of an implicational relation between nonreferentiality and low thematic importance which characterize the two uses of the indefinite determiner. While providing another piece of evidence in support of the claim that semantically nonreferentials and entities of low thematic importance tend to be encoded in terms of same linguistic devices in language, findings in this paper have shown how an indefinite determiner can undergo a higher degree of grammaticalization than has been reported in the literature-it expands its scope to mark not only indefinite but also definite expressions as semantically nonreferential and/or thematically unimportant. (C) 2003 Elsevier B.V. All rights reserved.
Resumo:
Amongst the opportunities for cross-cultural contact created by the burgeoning use of the Internet are those provided by electronic discussion lists. This study looks at what happens when language students venture out of the classroom (virtual or otherwise) to participate in on-line discussion groups with native speakers. Responses to messages and commentary by moderators and other participants on the (in) appropriateness of contributions allow us to determine what constitutes successful participation and to make suggestions regarding effective teaching strategies for this medium. A case study examines the threads started by four anglophone students of French when they post messages to a forum on the Web site of the French newspaper Le Monde. Investigation of these examples points to the ways in which electronic discussion inflects and is inflected by cultural and generic expectations. We suggest that successful participation on Internet fora depends on awareness of such cultural and generic mores and an ability to work within and/or with them. Teachers therefore need to find ways in which students can be sensitized to such issues so that their participation in such electronic discussion is no longer seen as linguistic training, but as engagement with a cultural practice.
Resumo:
Primary Objective. To extend the capabilities of current electropalatography (EPG) systems by developing a pressure-sensing EPG system. An initial trial of a prototype pressure-sensing palate will be presented. Research Design. The processes involved in designing the pressure sensors are outlined, with Hall effect transistors being selected. These units are compact, offer high sensitivity and are inexpensive. An initial prototype acrylic palate was constructed with five embedded pressure sensors. Syllable repetitions were recorded from one adult female. Main Outcomes, Results and Future Directions. The pressure-sensing palate was capable of recording dynamic tongue-to-palate pressures, with minimal to no interference to speech detected perceptually. With a restricted number of sensors, problems were encountered in optimally positioning the sensors to detect the consonant lingual pressures. Further developments are planned for various aspects of the pressure-sensing system. Conclusions. Although only in the prototype stage, the pressure-sensing palate represents the new generation of EPG. Comprehensive analysis of tongue-to-palate contacts, including pressure measures, is expected to enable more specific and effective therapeutic techniques to be developed for a variety of speech disorders.
Resumo:
This article explores how the pragmatic notion of identfiability is encoded in Chinese. It presents a detailed analysis of the distinctive linguistic devices, including lexical, morphological, and position in sentence, which are employed in Chinese to indicate the interpretation of referents in respect of identifiability. Of the major determiners in Chinese, demonstratives are developing uses of a definite article, and yi 'one' + classier has developed uses of an indefinite article, although morphologically and in some cases also functionally they have not yet been fully grammaticalized. What makes Chinese further different from languages like English is the interpretation in this regard of what are called indeterminate lexical encodings, which include bare NPs and cardinality expressions. They by themselves are neutral in respect of the interpretation of identifiability. For indeterminate expressions, there is a strong but seldom absolute correlation between the interpretation of identiability or nonidentfiability and their occurrence in different positions in a sentence. Unlike the cases with several other languages without articles like Czech, Hindi, and Indonesian, the features of definiteness and indefiniteness cannot be obligatorily and uniquely specified for nominal expressions in Chinese. The findings in this article lead to the conclusion that definiteness as a grammatical category defined in the narrow sense has not been fully developed in Chinese.