107 resultados para modular languages


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this paper is to provide a cross-linguistic survey of the variation of coding strategies that are available for the grammatical distinction between direct and indirect speech representation with a particular focus on the expression of indirect reported speech. Cross-linguistic data from a sample of 42 languages will be provided to illustrate the range of available grammatical coding strategies.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contrary to the common pattern of spatial terms being metaphorically extended to location in time, the Australian language Jingulu shows an unusual extension of temporal markers to indicate location in space. Light verbs, which typically encode tense, aspect, mood and associated motion, are occasionally found on nouns to indicate the relative location of the referent with respect to the speaker. It is hypothesised that this pattern resulted from the reduction of verbal clauses used as relative modifiers to the nouns in question.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Yukulta’s antipassive construction is obligatorily used to code transitive propositions that involve counterfactuals or marked A-O relationships. Its use and the use of active transitive constructions are strictly regulated by these grammatical features, to the extent that the two constructions have a complementary distribution. The particular functions of Yukulta’s antipassive and its highly conditioned usage are atypical for antipassives cross-linguistically.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues that at a particular stage in the genesis of Mauritian Creole (MC), the 3sg possessive pronoun 'so', inherited from the French 'son' was used as a definite determiner as well as a possessive pronoun. It was used when there was a need to single out a unique element in the discourse, or to introduce a new referent which was to become the focus of attention. 'So' was mostly used with genitive constructions, where a phonologically null determiner was equally grammatical. This paper argues that, in the early creole, genitive constructions licensed the determinative use of this pronoun. The use of 'so' with genitive constructions is no longer grammatical in modern MC, but this particle continues to be used as an emphatic determiner, where it now modifies both singular and plural NPs.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador: