35 resultados para Tandem language teaching and learning
Resumo:
Increasingly, academic teachers are designing their own web sites to add value to or replace other forms of university teaching. These web sites are tangible and dynamic constructions that represent the teachers thinking and decisions derived from an implicit belief system about teaching and learning. The emphasis of this study is to explore the potential of the research techniques of concept-mapping and stimulated recall to locate the implicit pedagogies of academic teachers and investigate how they are enacted through the learning designs of their web sites. The rationale behind such an investigation is that once these implicit belief systems are made visible, then conversations can commence about how these beliefs are transformed into practice, providing a potent departure point for academic development.
Resumo:
Language has been seen as a central pillar to ethnic identity. When the possibility of heritage language loss becomes imminent, therefore, concern turns towards the consequences for feelings of ethnic group membership. Heritage language researchers have indicated that the heritage language is so strongly associated with the individual’s cultural background that heritage language loss could have negative implications for the sense of identity to the ethnic group. This study investigates the relationship between language and ethnic identity over time among Gaelic learners in Nova Scotia. In order to identify the specific processes of heritage language use, the Gaelic learners are compared to French (second language), learners living in the same English-speaking milieu. Path analyses reveal that, only among Gaelic learners, there is an initial separation of language and ethnic identity, but that, over time, ethnic identity is a direct outcome of language use. The results support Edwards’ (1985), contention, at least in the case of heritage languages, that language and identity are not always strongly linked. It is suggested that this may be especially true in contexts where there is little opportunity for contact with members of the heritage language group.