57 resultados para Japanese Buddhism


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The study reported in this article is a part of a large-scale study investigating syntactic complexity in second language (L2) oral data in commonly taught foreign languages (English, German, Japanese, and Spanish; Ortega, Iwashita, Rabie, & Norris, in preparation). In this article, preliminary findings of the analysis of the Japanese data are reported. Syntactic complexity, which is referred to as syntactic maturity or the use of a range of forms with degrees of sophistication (Ortega, 2003), has long been of interest to researchers in L2 writing. In L2 speaking, researchers have examined syntactic complexity in learner speech in the context of pedagogic intervention (e.g., task type, planning time) and the validation of rating scales. In these studies complexity is examined using measures commonly employed in L2 writing studies. It is assumed that these measures are valid and reliable, but few studies explain what syntactic complexity measures actually examine. The language studied is predominantly English, and little is known about whether the findings of such studies can be applied to languages that are typologically different from English. This study examines how syntactic complexity measures relate to oral proficiency in Japanese as a foreign language. An in-depth analysis of speech samples from 33 learners of Japanese is presented. The results of the analysis are compared across proficiency levels and cross-referenced with 3 other proficiency measures used in the study. As in past studies, the length of T-units and the number of clauses per T-unit is found to be the best way to predict learner proficiency; the measure also had a significant linear relation with independent oral proficiency measures. These results are discussed in light of the notion of syntactic complexity and the interfaces between second language acquisition and language testing. Adapted from the source document

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In an age of globalisation and internationalisation, how women learn to represent themselves in terms of their cultural, social and gender identities in the wider world is significant. A group of 17 Japanese women studying in postgraduate courses in three Australian universities were interviewed for part of this longitudinal project, and their case studies are presented in this paper to portray the women's lived experiences and interpret how higher education overseas affects their reconstruction of their 'selves' and traditional Japanese femininity. I set my analytic framework through a discussion of the forceful globalisation of higher education and discourses of identity and 'self', and then analyse the present status of Japanese women in contemporary Japan. I then provide excerpts of the women's narratives which indicate ambivalent 'selves' in transition. Two possibilities have arisen from their narratives to illuminate this ambivalence - one possibility is that women's positive experiences in Australia and their increased and diverse exposure to and experience of other cultures may influence cultural change such as the transformation of constructs of women at home, and challenge existing identity and femininity discourses in Japan. The second possibility is that negative aspects of their 'diasporic experiences' can also articulate other complex identity politics, such as Japanese women's 'double marginalisation' which means being both a woman and a member of an ethnic minority group, conflicts between the homogenisation of 'Asian women' and representations of 'new Japanese women', and their sense of belongingness to their original culture. These contradictory phenomena of identity formations within Japanese women have the potential to shift the debate and challenge current essentialist views of hegemonic homogenisation of regional identities.