26 resultados para Foreign commerce


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The first half of 2001 saw traditional issues dominating the foreign policy agenda, with both Australia's relationship with the United States and the policy of Asian engagement still holding centre stage. But those old issues generated fresh anxieties. In the United States, the incoming Bush administration displayed a genuine radicalism in its approach to foreign policy, and that raised concerns in many Western capitals — including Canberra — about a new mood of unilateralism in Washington. At the same time, the emergence of the thesis that Australia was becoming a "branch office economy", where key decisions were taken in the capital markets of New York and London, made the government noticeably more cautious and selective in its endorsement of globalisation. Further, the issue of Asian engagement grew steadily more complex: Australian policy-makers searched unsuccessfully for a new focus for the policy of Asian engagement, as Japan's economy wallowed and Indonesia's democratic government tottered.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

No abstract

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This comparative history examines the importance of notions of credit and honour in new definitions of masculinity that gained ground in New South Wales and the Cape Colony in the 1830s. The argument draws on an analysis of two defamation actions brought by auctioneers in this period and discusses the role of masculine occupation in colonial bourgeois identity. The diffusion of a culture of respectability through the British Empire was a global phenomenon, and a necessary precursor to the establishment of representative political institutions in the colonies by the middle of the nineteenth century.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on an exploratory study into the use of students' native language (NL) by teachers in the foreign language (FL) classroom. The project was undertaken by four teachers of beginner French at the University of Queensland. The teachers' aim was to investigate the use of NL in a context which actively promotes an immersion approach to FL teaching. The audio recordings of the teachers' speech were transcribed to provide data for estimating the amount of NL, and for analyzing the various instances of NL use. The study indicates that the activity type is a significant variable affecting NL amount. It also isolates two strategic uses of NL, translating FL words into NL, and contrasting NL and FL forms, both of which involve intrasentential code switching with NL words embedded in an FL sentence. The study suggests that these strategies may facilitate acquisition during immersion in FL, but experimental research is needed to test the hypothesis that translation and contrast facilitate learning of FL vocabulary and grammar.