21 resultados para Japanese language -- Translating into English.
Resumo:
The purpose of this article is to examine the value accruing to a regional area in Australia from the location of an undergraduate Japanese language education program in a university in that area. The focus is on the manner in which the inclusion of such a program enhances the sustainability of the area. Sustainability is here defined as the resilience demonstrated by social subjects in the absence of the full range of services available in more densely populated and resource advantaged areas. Such resilience implies an ongoing capacity on the part of subjects to contribute productively to social and economic networks in the area. The discussion includes two cases of graduates of the program under review. On the basis of these cases, the argument is advanced that local regional and rural area access to a tertiary sector second language program offers a unique and valuable strategic dimension to the personal and professional development of social agents in regional areas and to the sustainability of these areas generally.
Resumo:
The issue of what in fact constitutes politeness remains a source of considerable debate amongst researchers. There is mounting evidence that although there may be common underlying elements, politeness is conceptualised differently across cultures. A comparison of the notions of politeness in English and teinei, reigi tadashii and keii hyoogen in Japanese indicates that these respective terms encompass somewhat different conceptual ranges. Politeness in English refers to showing consideration for others and demonstrating a polished self-presentation. In Japanese, on the other hand, it encompasses showing respect (with a strong nuance of vertical respect involved) and consideration towards the position and quality of character of others, and modesty about oneself While politeness in both English and Japanese involves showing one thinks well of others (other-oriented politeness) and showing one does not think too highly of oneself (self-oriented politeness), differences in the underlying conceptualisation of politeness give rise to different ways of expressing politeness. It is thus difficult to maintain the assumption that politeness can be defined in the same way across different cultures, although this does not necessarily preclude the identification of common elements of politeness across cultures. © Walter de Gruyter.
Resumo:
Aim. To 'own' a person is considered an infringement of human rights, but we suggest that concepts of ownership influence interactions between parents and staff when a child is admitted to hospital. This paper aims to stimulate debate and contains an explanation of the exploration of the literature for research and discussion of ownership of the child. Method. A wide variety of library indexes, databases and populist media were examined although it was impossible to examine all literature which may have contained references to this topic, and, apart from databases which contained abstracts in English, we could not include literature written in any language other than English, Swedish, and Icelandic. Findings. We found no research that examines how concepts of ownership of a child affects communication between health professionals and parents and, ultimately, the delivery of health care. This paper begins discussion on the issues. Discussion. Historical literature shows that ownership of humans has been a part of many cultures, and parents were once considered to own their children. Ownership of another has legal connotations, for instance in guardianship struggles of children during marriage breakup and in ethical debates over surrogacy and products of assisted conception. Within health care, it becomes a contentious issue in transplantation of body parts, in discourse on autonomy and informed consent, and for religious groups who refuse blood transfusions. In health care, models such as family centred care and partnership in care depend on positive communication between parents and staff. If a hospital staff member feels that he/she owns a child for whom he/she is caring, then conflict between the staff member and the parents over who has the 'best interests of the child' at heart is possible. Conclusion. We encourage debate about concepts of who owns the hospitalized child - the parents or the staff? Should it be argued at all? Is the whole concept of ownership of another, be it adult or child, the ethical antithesis to modern beliefs about human rights? Comment on this issue is invited.
Resumo:
This paper examines 116 articles related to sexual and reproductive health translated into English from the Khmer press from April 1997 to February 2004. These excerpts were found in The Mirror, a publication of the non-governmental organisation Open Forum of Cambodia, which collates Grid reviews all issues of the Khmer press on a weekly basis. Five major themes were identified: the politics of women's health, government regulation and control, the sex industry in Cambodia, rape, and the HIV epidemic. Discourse analysis of these articles in the context of other sources and experience allows a gendered exploration of the reporting of sexual and reproductive health and rights issues in Cambodia by the Khmer print media. The reports explore the contested political empowerment of women in this strongly hierarchical society, and the mechanisms used to regulate and control sexual activity. The expanding sex industry and associated sexual trafficking ore reported, together with the corruption of legal structures designed to regulate health systems and protect women and children from sexual exploitation and rope. The growing problem of AIDS and successes in reducing HIV transmission through the collaboration of sex workers in the 100% condom use policy is documented, and the tensions implicit in G Cultural representation of women that both protects and constrains women ore explored. (C) 2004 Reproductive Health Matters. All rights reserved.