2 resultados para Sermons, French (Selections: Extracts, etc.)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dans l'oeuvre contemporaine d'Alessandro Baricco, des références de toutes sortes attirent l'attention de ceux et celles qui s'intéressent aux récits et romans de l'écrivain italien. De cette esthétique néo-baroque, c'est la rencontre avec d'autres formes d'art qui nous a ici interpelée. Autant sur le plan formel que thématique, les références à la musique, à la peinture et au cinéma, entre autres, offrent de remarquables exemples d'intermédialité. Cette diversité de disciplines convoquées dans le texte de Châteaux de la colère (1995), Soie (1997), Océan mer (1998), City (2001) et Novecento : pianiste (1997), constitue l'originalité forte de l'oeuvre de Baricco. Ces formes artistiques produisent une ambiance qui plonge le lecteur dans le domaine de l'art et accorde à l'auteur la possibilité de déployer avec une grande maîtrise de moyens et d'effets son style unique. Les renvois intermédiatiques relevant principalement des personnages soutiennent les propos de Baricco au sujet de l'art : ils permettent d'établir l'importance qu'accorde ce dernier au métalangage artistique et à la création sous toutes ses formes. Par là, il devient possible de mieux comprendre sa propre oeuvre littéraire qui valorise, au détriment de la prétention réaliste, une fantaisie ludique qui relève du spectaculaire. Le premier chapitre présente les procédés formels au service de la musicalité dans l'écriture de Baricco et les personnages de musiciens - ou en lien avec la musique - qui évoquent cette forme artistique privilégiée. Dans le deuxième chapitre, il est question des moyens techniques qui permettent aux textes de Baricco de rappeler l'art pictural ainsi que des personnages qui, par le truchement de la peinture, tiennent un discours sur la création artistique. Dans le troisième et dernier chapitre, nous nous intéressons à la structure romanesque qui, par diverses stratégies formelles, imite le scénario. Les personnages qui renvoient à l'art dramatique sont aussi abordés, de façon à tenir compte de la vision artistique qu'ils mettent en place. Enfin, la conclusion nous permet, à la lumière des informations recueillies, de relever les effets entrainés i.e. [entraînés] par ces jeux intermédiatiques. Celle-ci est aussi pour nous l'occasion de dégager, en son caractère unitaire, la vision artistique à l'oeuvre chez Baricco.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Monitoring of emerging modes of drug consumption in France has identified new patterns of injection among youths with diverse social backgrounds, which may explain the persistence of high rates of hepatitis C virus infection. The circumstances surrounding the first injection have been poorly documented in the group of heavy drug users and in the context of the French opioid substitution treatment (OST) policy that provides expanded access to high-dosage buprenorphine (BHD). Methods: An Internet survey (Priminject) was conducted from October 2010 to March 2011 with French drug users. Four time periods were compared based on critical dates throughout the implementation of the Harm Reduction Policy in France. Results: Compared with drug users who injected for the first time prior to 1995, the aspects of drug use for users who recently injected for the first time were as follows: (1) experimentation with miscellaneous drugs before the first injection; (2) an older age at the time of first injection; (3) heroin as the drug of choice for an individual’s first injection, notwithstanding the increased usage of stimulant drugs; (4) BHD did not appear to be a pathway to injection; and (5) an increased number of users who injected their first time alone, without the help or presence of another individual. Conclusion: The PrimInject study showed that there is a group of injection drug users that is larger than the group of injection drug users observed in previous studies; therefore, it is necessary to diversify programs to reach the entire spectrum of high-risk users.