4 resultados para Crítica literária

em SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Tese dout., Línguas, Literaturas e Culturas na Especialidade de Estudos Literários, FCSH da Universidade Nova de Lisboa, 2011

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Em resultado da conversa informal que foi o Quintas de Cultura – Criar Letras, foi-me sugerido que desenvolvesse algumas reflexões das quais resultou este trabalho, que intitulei, inicialmente, «A criação literária e o Algarve». Porém, várias questões se foram levantando e, no final, o título alongou-se para «no Algarve ou do Algarve», em forma de interrogação. O verbete «Algarve», da autoria de David Mourão-Ferreira,n’ O Dicionário de Literatura, serviu de ponto de partida para ajudar a equacionar a problemática: «Para uma estimativa geográfica da literatura portuguesa foi assaz tardia, embora muito característica, a contribuição do Algarve, quer como berço de grandes escritores, quer como tema, tópico ou motivo de obras significativas» (Coelho, 1987, p. 37).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A presente dissertação discute o diálogo estabelecido entre literatura e cinema no tratamento da personagem principal – um homem traído que se vinga de forma cruel dos seus inimigos – na obra literária Le Comte de Monte-Cristo, de Alexandre Dumas, e nas três adaptações fílmicas escolhidas: Le Comte de Monte-Cristo de Robert Vernay (1943); The count of Monte Cristo de David Greene (1975) e The count of Monte Cristo de Kevin Reynolds (2002). O projecto centra-se na análise da personagem Edmond Dantès/Monte-Cristo na obra literária e na sua transposição para a obra fílmica, nos graus de adaptação e contaminação entre os diferentes textos em momentos temporais diferentes. Para isso, foram estudadas em pormenor cada uma das obras referidas, tendo sempre em vista o percurso do herói. A adaptação cinematográfica de uma obra literária é uma operação de criação de um novo texto com dinamismo e autonomia próprios, resultante de escolhas nem sempre fáceis de realizar. A grande extensão da obra literária dificultou essa tarefa, no entanto, os realizadores procuraram constituir um fluir de personagens e de situações enquadráveis num tempo ideal de visualização confortável. Todas as narrativas combinam romance e desilusão, acção e aventura, mas os temas da vingança e da traição são explorados numa perspectiva diferente. As conclusões apuradas constatam que, independentemente da época, a personagem descrita nos filmes manteve-se fiel à caracterização feita pelo seu criador Alexandre Dumas, apesar de algumas nuances necessárias para criar um objecto que garantisse reconhecimento da crítica mas, também, o sucesso comercial.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

No presente relatório, elaborado no âmbito da unidade curricular de Prática de Ensino Supervisionada, do 2º ano do Mestrado em Ensino de Línguas no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, reflito não só criticamente sobre o ensino de Inglês e de Espanhol, línguas estrangeiras, mas também sobre o meu processo de formação profissional, mais especificamente sobre as diferenças entre as Práticas Pedagógicas Supervisionadas de ambas as especialidades, decorridas na Escola E.B. 2 e 3 Dr. António de Sousa Agostinho, em Almancil, e sobre os aspetos que contribuíram ou limitaram o meu desenvolvimento pessoal e profissional. Tendo por base os paradigmas metodológicos do Ensino Comunicativo da Língua e do Ensino da Língua Baseado em Tarefas, ao longo deste trabalho alterno, frequentemente, sobretudo durante o segundo capítulo, entre as fundamentações teóricas sobre o ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras e as reflexões críticas sobre a minha Prática Pedagógica Supervisionada. Além disso, não deixo também de ilustrar, sempre que possível, diversas atividades e tarefas finais levadas a cabo em ambas as especialidades, a fim de demonstrar o modo como implementei as estratégias e os princípios teóricos mencionadas na revisão da literatura para a eficaz aprendizagem das línguas estrangeiras e para o desenvolvimento da competência comunicativa dos aprendentes aquando da programação das sequências de aprendizagem lecionadas.