5 resultados para Letras de cambio
em RU-FFYL. Repositorio de la Facultad de Filosofiía y Letras. UNAM. - Mexico
Resumo:
El informe de labores es un documento emitido por la dirección, su propósito es reportar las actividades realizadas por las secretarias, divisiones, centros y departamentos de toda la Facultad, correspondientes al periodo 2001-2009, el informe también presenta los acontecimientos más importantes, significativos y trascendentes de la vida de nuestra Facultad, así como, un detalle estadístico que permite conocer la composición de la comunidad que conforma a esta dependencia académica con el objeto de reportar el cumplimiento de las cuatro tareas fundamentales de la Facultad: docencia, investigación, creación y difusión.
Resumo:
Al asumir la dirección de la Facultad de Filosofía y Letras, el 27 de febrero de 2001, la tarea más urgente que tenía que impulsar era la reconstitución de los vínculos comunitarios, entre profesores, alumnos, trabajadores y autoridades, a fin de establecer un ethos universitario que permitiese reanimar la vida académica de la Facultad en todas sus expresiones y niveles, acorde con la tradición humanista que la ha caracterizado durante cuatro siglos y medio. Para ello se hacía indispensable fortalecer y ampliar la participación de los diferentes sectores de la Facultad en los órganos colegiados y en las actividades académicas. Con este fin propuse al Consejo Técnico la reconstitución de los Comités Académicos de carrera, a través de la elección de representantes de profesores y alumnos. Estos órganos de representación académica han servido para promover la comunicación de alumnos y profesores de cada colegio, organizar eventos académicos relevantes, analizar y opinar sobre la plantilla de contrataciones y resolver por medio del diálogo los conflictos que en ocasiones ocurren entre profesores y alumnos.
Resumo:
Curso superior de traducción, concebido fundamentalmente como una actividad práctica, en la que la automotivación es esencial a fin de que el alumno adquiera las habilidades necesarias para transmitir de manera integral el sentido de un texto en lengua extranjera (francés) a su lengua materna (español).
Resumo:
Programa correspondiente al primer semestre de la materia Historia Literaria 1 de la carrera de Letras Inglesas