2 resultados para 420308 Multicultural, Intercultural and Cross-cultural Studies

em Research Open Access Repository of the University of East London.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: Adverse effects (AEs) of antipsychotic medication have important implications for patients and prescribers in terms of wellbeing, treatment adherence and quality of life. This review summarises strategies for collecting and reporting AE data across a representative literature sample to ascertain their rigour and comprehensiveness. Methods: A PsycINFO search, following PRISMA Statement guidelines, was conducted in English-language journals (1980–July 2014) using the following search string: (antipsychotic* OR neuroleptic*) AND (subjective effect OR subjective experience OR subjective response OR subjective mental alterations OR subjective tolerability OR subjective wellbeing OR patient perspective OR self-rated effects OR adverse effects OR side-effects). Of 7,825 articles, 384 were retained that reported quantified results for AEs of typical or atypical antipsychotics amongst transdiagnostic adult, adolescent, and child populations. Information extracted included: types of AEs reported; how AEs were assessed; assessment duration; assessment of the global impact of antipsychotic consumption on wellbeing; and conflict of interest due to industry sponsorship. Results: Neurological, metabolic, and sedation-related cognitive effects were reported most systematically relative to affective, anticholinergic, autonomic, cutaneous, hormonal, miscellaneous, and non-sedative cognitive effects. The impact of AEs on patient wellbeing was poorly assessed. Cross-sectional and prospective research designs yielded more comprehensive data about AE severity and prevalence than clinical or observational retrospective studies. 3 Conclusions: AE detection and classification can be improved through the use of standardised assessment instruments and consideration of subjective patient impact. Observational research can supplement information from clinical trials to improve the ecological validity of AE data.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Although much attention has been paid to culture-specific psychopathologies, there have been no comparable attempts to chart positive mental states that may be particular to certain cultures. This paper outlines the beginnings of a positive cross-cultural lexicography of ‘untranslatable’ words pertaining to wellbeing, culled from across the world’s languages. A quasi-systematic search uncovered 216 such terms. Using grounded theory, these words were organised into three categories: feelings (comprising positive and complex feelings); relationships (comprising intimacy and pro-sociality); and character (comprising personal resources and spirituality). The paper has two main aims. First, it aims to provide a window onto cultural differences in constructions of wellbeing, thereby enriching our understanding of wellbeing. Second, a more ambitious aim is that this lexicon may help expand the emotional vocabulary of English speakers (and indeed speakers of all languages), and consequently enrich their experiences of wellbeing. The paper concludes by setting out a research agenda to pursue these aims further.