3 resultados para Usages linguistiques


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cette communication a pour objectif de présenter et d’analyser les résultats d’une enquête portant sur l’accord sujet-verbe en français contemporain. Dans le domaine de l’accord sujet-verbe, bien que dans la plupart des cas le locuteur n’ait pas le choix de l’accord – c’est–à-dire qu’il n’y a qu’un accord possible – il existe néanmoins des contextes dans lesquels on peut trouver une variation entre l’accord singulier et le pluriel (cf. Corbett 2006 ; Grevisse 1993 ; Riegel et al 1994). Cette variation est souvent liée à une discordance entre le nombre syntaxique et le nombre sémantique. C’est le cas de certaines expressions de quantité, comme dans les exemples suivants : Singulier : « On a affaire à une minorité qui fait la loi à l’université » (Ouest France, 23-24 mai 2009, p.13) Pluriel : « Un petit millier de producteurs allemands, français et belges se sont déplacés, hier, à Bruxelles […] » (Ouest France, 26 mai 2009, p.3) Cette variation nous offre plusieurs pistes de recherche : dans une perspective linguistique, elle peut nous aider à mieux comprendre comment interagissent les différents facteurs linguistiques qui ont une influence sur l’accord, et dans une perspective sociolinguistique, elle représente un nouveau domaine à explorer pour l’étude sociolinguistique de la variation grammaticale en français, ce qui reste jusqu’à présent relativement peu étudiée. Nous traitons dans cette communication de la perspective sociolinguistique, c'est-à-dire les facteurs externes tels que l’âge, le sexe, et le niveau d’éducation du locuteur qui jouent un rôle dans l’accord sujet-verbe avec les expressions de quantité. Nous considérons en particulier la variation sexolectale : dans un premier temps, nous examinons les résultats de quelques études précédentes de la variation morphosyntaxique en français contemporain par rapport à l’influence du sexe du locuteur. Nous en concluons que les Principes élaborés par Labov (1990) pour décrire la variation sexolectale en anglais semblent être moins valables pour le cas du français de la France ; ou bien, qu’ils ne s’appliquent pas de façon simpliste. Dans un deuxième temps, nous présentons les résultats de nôtre étude, et nous voyons que pour nôtre projet aussi, les résultats pour la variation sexolectale ne s’expliquent pas facilement dans le cadre des Principes de Labov (1990).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dans cet article, nous évaluons le rôle du cotexte (les facteurs internes ou linguistiques) et du contexte (les facteurs externes ou sociaux, et la situation de l’interaction) dans l’accord sujet-verbe induit par les expressions de quantité en français contemporain. Dans l’emploi de ces expressions, par exemple la majorité, le reste etc., il existe une variation entre l’accord singulier et le pluriel, qui est liée à une discordance entre le nombre syntaxique et le nombre sémantique de l’expression. Dans un premier temps, nous présentons la méthodologie d’une première enquête dont le but était d’identifier les principaux facteurs internes et externes qui ont une influence sur les accords de ce type. Dans un deuxième temps, nous présentons les résultats pour les facteurs sociaux avant d’en tirer quelques conclusions pour l’étude principale.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thomas De Quincey’s terrifying oriental nightmares, reported to sensational acclaim in his Confessions of an English Opium-Eater (1821), have become a touchstone of romantic imperialism in recent studies of the literature of the period (Leask 1991; Barrell 1992 et al). De Quincey’s collocation of “all creatures, birds, beasts, reptiles, all trees and plants, usages and appearances, that are found in all tropical regions” in the hypnagogic hallucinations that characterized what he called “the pains of opium” seems to anticipate neatly Said’s theory of orientalism, whereby the orient was supplied by the west with “a mentality, a genealogy, an atmosphere,” the attitudinal basis as he argues for the continuing march of imperialism from the late eighteenth century. Yet, as Thomas Trautmann (1997) has pointed out, orientalist scholarship based in India and led by the influential Asiatic Society of Bengal in the late eighteenth century was extremely enthusiastic about Indian classical antiquity. The early orientalist scholarship posited ethnic, linguistic, cultural and religious links between Europe and India, while recognizing the greater antiquity of Indian civilization. This favourable attitude (which Trautmann calls “Indomania”) was overtaken in the nineteenth century by disavowal of that scholarship and repugnance (which he calls “Indophobia”), influenced by utilitarian and evangelical attitudes to colonialism. De Quincey’s lifespan covers this crucial period of change. My paper examines his evangelical upbringing and interest in biblical and orientalist scholarship to suggest his anxious investment in these modes of thinking. I will suggest that the bizarre orientalist fusions of his dreams can be better understood in the context of changing attitudes to the imperialism during the period. An examination of his work provides a far more dynamic understanding of the processes of orientalism than the binary model suggested by Said. The transformation implied from imperial scholarship to governance, I will suggest, is not irrelevant to a world which continues to pull apart on various grounds of race and ethnicity, and reflects on our own role in the academy today.