76 resultados para Literary texts
Resumo:
In the last half of the nineteenth century, the folding fan was phenomenally popular in France. The accessory was a ubiquitous component of women’s dress, yet it also attracted the attention of some prominent collectors and Orientalists as well as acquiring an importance in the art and literature of the period. In many plastic works and literary texts devoted to it, the fan retains a link with femininity, and particularly with feminine sexuality, even as its identity as an art object is emphasized. Octave Uzanne’s L’Éventail (1882), a self-professed literary history of the fan, exemplifies this dualistic treatment as it presents the fan both as a titillating intimate companion of women and as a literary and (although to a lesser extent) art historical subject. This article focuses on Uzanne’s treatment of the fan’s early history in the Far and Middle East. By comparing his text with other contemporary histories of the fan, it demonstrates that the “history” of the accessory may be more accurately described as a mythology.
Resumo:
This article is a response to an article by Ray Mackay (1996) which constitutes an attack on stylistic analysis in general, and the writings of the above authors and Ron Carter in particular. Mackay's article (in Language and Communication) accuses stylistics of 'scientificness' and claims that its attempt to provide objective analyses of literary texts is futile.1 We suggest that Mackay has misrepresented what stylisticians have said about objectivity, and that his understanding of objectivity, science and the nature of text-interpretative argument is seriously flawed.
Teaching stylistics: analysing cohesion and narrative structure in a short story by Ernest Hemingway
Resumo:
The main aim of this article is to propose an exercise in stylistic analysis which can be employed in the teaching of English language. It details the design and results of a workshop activity on narrative carried out with undergraduates in a university department of English. The methods proposed are intended to enable students to obtain insights into aspects of cohesion and narrative structure; insights, it is suggested, which are not as readily obtainable through more traditional techniques of stylistic analysis. The text chosen for analysis is a short story by Ernest Hemingway comprising only 11 sentences. A jumbled version of this story is presented to students who are asked to assemble a cohesive and well-formed version of the story. Their (re)constructions are then compared with the original Hemingway version. Much interest, it is argued, lies in the ways in which the students justify their own versions in terms of their expectations about well-formedness in narrative. The activity is also intended to encourage students to see literary texts as a valuable means of providing insights into the subtleties of linguistic form and function.
Resumo:
This book examines fictional representations of India in novels, plays and poetry produced between the years 1772 to 1823 as historical source material. It uses literary texts as case studies to investigate how Britons residing both in the metropole and in India justified, confronted and imagined the colonial encounter during this period. The study will situate the texts in relation to the shifting colonial context and to the changing attitudes towards India within Britain in general and on the part of Britons who had experience of living in India, such as East India Company men or their wives and daughters, in particular. Moreover, it will analyse how this literature responded to the increasing influence of the subcontinent on metropolitan culture. This book, then, approaches fictional texts as case studies that illuminate trends taking place within Britain such as the growing consumption of Indian-style imported goods and the commoditisation of an Indian aesthetic within British visual culture. Whilst the book will utilise fictional portrayals to comment upon shifts in the relationship between coloniser and colonised and to discuss the cross-cultural influences between the metropole and the colonial periphery, it also outlines how literary production and print capitalism played a part in shaping depictions of the subcontinent and stereotypes of the colonial 'other'. The study will also examine how representations of the subcontinent in British art and scholarship were influenced by metropolitan literary and popular culture. At the same time it will look at how representations by metropolitan authors influenced early-nineteenth century depictions by British authors who resided in India.
Resumo:
David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'
Resumo:
Through the examination of Camões's Os Lusíadas , Sena's Os Grão-Capitães and Saramago's A Jangada de Pedra , this article explores violence as a means of shaping Portuguese identity in different historical contexts, and how these works portray the continued recourse to violence as Portugal moves from colonizing to postcolonial nation.