3 resultados para Social myth

em QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

New understandings arise as we encounter the emergent integration of both rational and emotional, physical and spiritual, masculine and feminine through imagination, myth, and storytelling. This expanded space fosters an iterative spiraling process whereby new personal and collective futures emerge from transformative possibilities. Contemplating love and the situatedness of our being creates a space for seeing differently, more inclusively. Thought Woman tells a story of encounters arising from contemplation, framing an emancipatory path toward wholeness and unity, being shaped through becoming, recognizing the interrelated web of life wherein humankind can flourish. Flourishing represents the central focus of the critical accounting project.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Arguably, the myth of Shakespeare is a myth of universality. Much has been written about the dramatic, thematic and ‘humanistic’ transference of Shakespeare’s works: their permeability, transcendence of cultures and histories, geographies and temporalities. Located within this debate is a belief that this universality, among other dominating factors, is founded upon the power and poeticism of Shakespeare’s language. Subsequently, if we acknowledge Frank Kermode’s assertion that “the life of the plays is the language” and “the secret (of Shakespeare’s works) is in the detail,” what then becomes of this myth of universality, and how is Shakespeare’s language ‘transferred’ across cultures? In Asian intercultural adaptations, language becomes the primary site of confrontation as issues of semantic accuracy and poetic affiliation abound. Often, the language of the text is replaced with a cultural equivalent or reconceived with other languages of the stage – song and dance, movement and music; metaphor and imagery consequently find new voices. Yet if myth is, as Roland Barthes propounds, a second-order semiotic system that is predicated upon the already constituted sign, here being language, and myth is parasitical on language, what happens to the myth of Shakespeare in these cultural re-articulations? Wherein lies the ‘universality’? Or is ‘universality’ all that it is – an insubstantial (mythical) pageant? Using Ong Keng Sen’s Search Hamlet (2002), this paper would examine the transference of myth and / as language in intercultural Shakespeares. If, as Barthes argues, myths are to be understood as metalanguages that adumbrate social hegemonies, intercultural imaginings of Shakespeare can be said to expose the hollow myth of universality yet in a paradoxical double-bind reify and reinstate this self-same myth.