32 resultados para Romance languages.
em QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast
Resumo:
The Celtic, Regional and Minority Languages Abroad
Project (CRAMLAP) is funded by the European Commission
to research the provision and pedagogy of regional
and minority languages outside their national borders in
Europe. The teaching of Celtic languages across Europe
was the focus in year one (2003-2004). This article summarizes
the qualitative data received in response to
questionnaires sent to institutions across Europe offering
Celtic Studies. Responses indicated that Celtic Studies
are quite widely available across Europe. The languages
are taught in comparative linguistics, linguistics and English
departments, with few dedicated Celtic departments
or sections outside the Celtic countries. Irish is supported
abroad by Irish government grant aid which will
become more widely available in the immediate future.
Many of the teachers have considerable experience, but
limited pedagogic training. The lack of suitable teaching
resources is the most commonly expressed concern.
Resumo:
The Zipf curves of log of frequency against log of rank for a large English corpus of 500 million word tokens, 689,000 word types and for a large Spanish corpus of 16 million word tokens, 139,000 word types are shown to have the usual slope close to –1 for rank less than 5,000, but then for a higher rank they turn to give a slope close to –2. This is apparently mainly due to foreign words and place names. Other Zipf curves for highlyinflected Indo-European languages, Irish and ancient Latin, are also given. Because of the larger number of word types per lemma, they remain flatter than the English curve maintaining a slope of –1 until turning points of about ranks 30,000 for Irish and 10,000 for Latin. A formula which calculates the number of tokens given the number of types is derived in terms of the rank at the turning point, 5,000 for both English and Spanish, 30,000 for Irish and 10,000 for Latin.
Resumo:
Annotation of programs using embedded Domain-Specific Languages (embedded DSLs), such as the program annotation facility for the Java programming language, is a well-known practice in computer science. In this paper we argue for and propose a specialized approach for the usage of embedded Domain-Specific Modelling Languages (embedded DSMLs) in Model-Driven Engineering (MDE) processes that in particular supports automated many-step model transformation chains. It can happen that information defined at some point, using an embedded DSML, is not required in the next immediate transformation step, but in a later one. We propose a new approach of model annotation enabling flexible many-step transformation chains. The approach utilizes a combination of embedded DSMLs, trace models and a megamodel. We demonstrate our approach based on an example MDE process and an industrial case study.
Resumo:
The purpose of this paper, which builds on an earlier paper published in this Journal (Vol. 20, No. 6), is to develop the discussion around how English has been taught, used and perceived in Kenya, using data gathered from a small second-level English-medium school in Kenya. The complex relationships between language and identity are at work in the everyday routines of both staff and pupils within such a context. The paper seeks to set out a clear methodology for gathering data which could help describe these relationships with more clarity while also subjecting the data to analysis informed by the growing body of research and theory that focuses on language policy in post-colonial and neo-colonial settings. Finally, these pieces of data are used as the basis of a further exploration of the implications for classroom practice in teaching English in this environment.