33 resultados para Poetry in Spanish

em QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The fourteen essays of this volume engage in distinct ways with the matter of motion in early modern Spanish poetics, without limiting the dialectic of stasis and movement to any single sphere or manifestation. Interrogation of the interdependence of tradition and innovation, poetry, power and politics, shifting signifiers, the intersection of topography and deviant temporalities, the movement between the secular and the sacred, tensions between centres and peripheries, issues of manuscript circulation and reception, poetic calls and echoes across continents and centuries, and between creative writing and reading subjects, all demonstrate that Helgerson's central notion of conspicuous movement is relevant beyond early sixteenth-century secular poetics, By opening it up we approximate a better understanding of poetry's flexible spatio-temporal co-ordinates in a period of extraordinary historical circumstances and conterminous radical cultural transformation

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the reasons for the author’s reluctance to bring examples of her own poetry into her practice as teacher educator on a program for adult literacy tutors. The paper begins with the author’s poem, “The Place of Poetry”, which is used as a tool for reflection on the author’s assumptions about her identities as poet and as educator. The paper ends with poems written by the author’s students, which demonstrate that the use of poetry in education has the potential to facilitate transformative learning.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter assesses ways in which the emergence in the long eighteenth century of a cluster of verse translations of Milton’s Poemata engendered an intellectual discourse and debate on translation itself, not dissimilar to the magazine warfare of the day. It argues that poetical renderings of Milton’s Latin verse, and the biographical and literary contexts in which they appeared, facilitated the interrogation of key issues that are still being debated by modern translation theorists: the nature and function of translation; the viability of rendering a source text in a target language that is also in this instance a poetic language; the potential ‘fetters’ which, in Drydenesque terms, might constrain ‘the verbal copier’; or by contrast the quasi-liberating fluency, the ‘fluent strategy’, attendant upon recourse to verse as translational medium; canonicity, amplification and omission; the much-debated issue of authorial equivalence, evinced here, it is suggested, by the editorial showcasing of the translator; and not least, the perennial question of translation as reading and critical interpretation. In short, verse renderings of Milton’s Latin poetry and the debates that they engendered assume a not inconsequential place in the history of translation theory, which, as Venuti notes, is forever concerned with ‘the changing relationships between the relative autonomy of the translated text and two other categories: equivalence and function.’

.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

It seems there is a positive correlation between rice content and arsenic level in foods. This is of extraordinary importance for infants below 1 y of age because their diet is very limited and in some cases is highly dependent on rice-based products; this is particularly true for infants with the celiac disease because they have no other option than consume gluten-free products, such as rice or corn. Arsenic contents were significantly higher (P <0.001) in gluten-free infant rice (0.057 mg kg-1) than in products with gluten, based on a mixture of cereals (0.024 mg kg-1). Besides, especial precaution must be taken when preparing rice-based products at home, because arsenic content in Spanish rice was high, with levels being above 0.3 mg kg-1 in some cases.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We as language instructors are tasked with preparing students to transition from language to literature courses. The shorter length of many poems makes them ideal for presentation in the language classroom, where the acquisition of communicative competence is the priority. Introductory and intermediate textbooks’ poetry offerings, however, are frequently drawn from a canon of poems by only a few nineteenth- and twentieth-century authors (Verlaine, Apollinaire, Prévert) and fail to expose students to broader aspects of French literature. This article offers strategies for presenting pre-nineteenth-century poetry to first- and second-year students of French using dizains from Scève’s Délie as examples.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

J.W. Binns, Modern Language Review 101.2 (2006), 504-5:
‘This book is an important contribution to the study of Anglo-Latin poetry in the late seventeenth and early eighteenth centuries … ’Haan provides an able and authoritative account …, setting the poems in their contexts, and providing for each a very clear and penetrating analysis which traces the classical well-springs that lie behind much of Addison’s Latin writing, and also calls attention to non-traditional elements’.