16 resultados para Folklore, Lappish.
em QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast
Resumo:
Fairies and fairy tales continue to intrigue both academic and popular audiences. This article, while exploring the diverse approaches of recent scholars in this field, also raises disciplinary questions. Should the study of folklore and of the literary fairy tale be seen as separate research areas, one the preserve of the cultural historian and folklorist, the other the remit of the literary scholar? Can we even make a clear distinction in the nineteenth century between authored, literary fairy tales and orally collected supernatural folktales? If it is reductive to assume that the fairy tale can always be classified (and potentially dismissed) as children's literature, how might recent trends in Victorian studies suggest new ways of seeing and teaching the genre? Discussing the fairy tale in the context of debates over orality and authenticity, literature and science, all of these questions will be examined below.
Resumo:
This chapter offers a wry look at the changing position of Northern Ireland in Europe. From the anomaly of ‘joining Europe’ as part of the UK in 1973 just as ‘The Troubles’ confirmed Northern Ireland as ‘a place apart’, to the twenty first century experience of peace process and the large scale influx of migrant workers from Poland and elsewhere.
Resumo:
This paper is part of a larger project in which the author is interested in recovering popular performative traditions and practices that have been occluded by the modernist project of the Irish Revival. This erasure has been compounded by subsequent historiographical paradigms that have reinforced the revivalist narrative of theatre history and excluded indigenous forms, traditions and practices (mumming, rhymers, strawboys) along with the wider performative culture of patterns, wakes, fairs, faction fights etc. This essay subjects to scrutiny what the author sees as a disjuncture between the riotous reality of peasant popular culture and its representation in Revivalist dramas to argue that Irish Theatre Studies needs to develop alternative historiographies of performance and to methodologically engage with theoretical models extant in Performance Studies.
Resumo:
Two Old English versions of a sunshine prognostication survive in the mid-eleventh century Cambridge, Corpus Christi College 391, p. 713, and in a twelfth-century addition to Oxford, Bodleian Library, Hatton 115, 149v–150r. Among standard predictions promising joy, peace, blossom, abundance of milk and fruit, and a great baptism sent by God, one encounters an enigmatic prophecy which involves camels stealing gold from the ants. These gold-digging ants have a long pedigree, one which links Old English with much earlier literature and indicates the extent to which Anglo-Saxon culture had assimilated traditions of European learning. It remains difficult to say what is being prophesied, however, or to explain the presence of the passage among conventional predictions. Whether the prediction was merely a literary exercise or carried a symbolic implication, it must have originated in an ecclesiastical context. Its mixture of classical learning and vernacular tradition, Greek and Latin, folklore and Christian, implies an author with some knowledge of literary and scholarly traditions.
Resumo:
Prognostics concerning the day of the week on which kalendae ianuariae and Christmas Day fall, commonly known as the Revelatio Esdrae , purport to be a set of prophecies by the Biblical Esdras. They make predictions about the weather and other natural phenomena for the year to come, and they then extend their predictions to the field of human affairs. A remarkable number of copies of the Revelatio appear in English manuscripts from the tenth to the twelfth centuries. Some of these versions have been attributed to Bede and Abbo of Fleury as part of their computus works.
Both R. M. Liuzza and L. S. Chardonnens point out the frequent occurrence of the Revelatio in religious and scientific manuscripts and therefore reject the label of folklore, stressing instead the probable monastic origin of this prognostication. This study will provide the first complete collation and analysis of the surviving exemplars, to give as full an idea as possible of their circumstances of composition, their transmission, and their relationship to one another. It will consider how the Revelatio Esdrae was copied and used in Anglo-Saxon England, the audience to which it was addressed, and whether any conclusion can be drawn from its appearance in particular manuscripts, alongside certain other texts.
The regular occurrence of the Revelatio along with computistical material supports the case for its monastic origin and learned nature. Such a text would have been a helpful handbook to be used by monks and priests, and was among the standard holdings of continental and Anglo-Saxon monasteries and scriptoria, giving further proof of the monks’ intellectual eclecticism and their knowledge of the kinds of continental literature from which this text derives.
Resumo:
This paper examines the concept of the blason populaire in a corpus of Irish-language proverbial material covering the period 1858-1952. It will demonstrate that the focus of these blasons populaires is primarily regional, as opposed to national or ethnic, and, furthermore, that such proverbs are usually jocular, descriptive, and benign, rarely exhibiting ethnic or racial slurs. The study identifies and analyses the most salient stereotypical characterizations, and the proverbial forms in which they appear.
Resumo:
This study examines how the archaeology of historic Ireland has been interpreted. Two approaches to the history and archaeology of Ireland are identified. The first, the timeless past, has its roots in a neo-Lamarckian view of the past. This perspective was particularly developed in the work of geographer and ethnographer, Estyn Evans. The second view, associated in particular with a nationalist approach to Ireland’s past, looked to the west of the country where it was believed the culture had been preserved largely unchanged and in its purest form. The continuing impact of these frameworks upon the interpretation of rural settlement in the period 1200– 1700 is examined. It is argued that historians and archaeologists alike have underestimated the quality of buildings.
Resumo:
The article opens with the introduction of Joel Chandler Harris and his literary output. As one of “local colourists,” Harris depicted American plantation life in 19th-century Georgia and included many cultural as well as folk elements in his works. The following analysis of his stories about Uncle Remus focuses on (1) the levels of narration; (2) the linguistic complexity of the text (the stories abound in slang and dialectal expressions); (3) the form; and (4) the folklore value. These four aspects guide the discussion of the only Polish translation of the Uncle Remus stories. Prepared by Wladyslawa Wielinska in 1929, it was addressed to children. Therefore, the article aims to determine the profile of the translation as a children’s book, to consider it in relation to the skopos of the source text and to establish the extent to which it preserved the peculiar character of the Uncle Remus stories.