154 resultados para Humorous poetry, Chinese
Resumo:
In this paper we use new, detailed, and comprehensive linked firm-transaction data to measure the domestic content and technology intensity of Chinese exports over the period 2000–2007. We evaluate the extent of value-added in China’s exports, using a modification of a method proposed by Hummels et al. (2001) which takes into account the prevalence of processing firms. In addition, we provide new estimates of the skill-and technology-intensity of China’s exports. Our estimates of value-added suggest that the domestic content of China’s exports increased from only 53% to about 60% over the period 2003–2006. Our cross-firm analysis reveals that processing exporters have value-added shares approximately 50% lower than non-processing exporters, even after accounting for ownership, location, and industry. We also show that Chinese exports have become increasingly sophisticated, largely driven by skill and technology improvement within industries.
Resumo:
Milton’s Elegiarum Liber, the first half of his Poemata published in Poems of Mr John Milton Both English and Latin (1645), concludes with a series of eight Latin epigrams: five bitterly anti-Catholic pieces on the failed Gunpowder Plot of 1605, followed by three encomiastic poems hymning the praises of an Italian soprano, Leonora Baroni, singing in Catholic Rome. The disparity in terms of subject matter and tone is self-evident yet surprising in an epigrammatic series that runs sequentially. Whereas the gunpowder epigrams denigrate Rome, the Leonora epigrams present the city as a cultured hub of inclusivity, the welcome host of a Neapolitan soprano. In providing the setting for a human song that both enthrals its audience and attests to the presence of a divine power, Rome now epitomizes something other than brute idolatry, clerical habit or doctrine. And for the poet this facilitates an interrogation of theological (especially Catholic) doctrines. Coelum non animum muto, dum trans mare curro wrote the homeward-bound Milton in the autograph book of Camillo Cardoini at Geneva on 10 June 1639. But that this was an animus that could indeed acclimatize to religious and cultural difference is suggested by the Latin poems which Milton “patch [ed] up” in the course of his Italian journey. Central to that acclimatisation, as this chapter argues, is Milton’s quasi-Catholic self-fashioning. Thus Mansus offers a poetic autobiography of sorts, a self-inscribed vita coloured by intertextually kaleidoscopic links with two Catholic poets of Renaissance Italy and their patron; Ad Leonoram 1 both invokes and interrogates Catholic doctrine before a Catholic audience only to view the whole through the lens of a neo-Platonic hermeticism that may refreshingly transcend religious difference. Finally, Epitaphium Damonis, composed upon Milton’s return home, seems to highlight the potential interconnectedness of Protestant England and Catholic Italy, through the Anglo-Italian identity of its deceased subject, and through a pseudo-monasticism suggested by the poem’s possible engagement with the hagiography of a Catholic Saint. Perhaps continental travel and the physical encounter with the symbols, personages and institutions of the other have engendered in the Milton of the Italian journey a tolerance or, more accurately, the manipulation of a seeming tolerance to serve poetic and cultural ends.
First reviewer:
Haan: a fine piece by the senior neo-Latinist in Milton studies.
Second reviewer:
Chapter 7 is ... a high-spot of the collection. Its argument that in his Latin poetry Milton’s is a ‘quasi-Catholic self-fashioning’ stressing ‘the potential interconnectedness of Protestant England and Catholic Italy’ is striking and is advanced with learning, clarity and insight. Its sensitive exploration of the paradox of Milton’s coupling of humanistically complimentary and tolerant address to Roman Catholic friends with fiercely Protestant partisanship demonstrates that there is much greater complexity to his poetic persona than the self-construction and self-presentation of the later works would suggest. The essay is always adroit and sure-footed, often critically acute and illuminating (as, for example, in its discussion of the adjective and adverb mollis and molliter in Mansus, or in the identification in n. 99 of hitherto unnoticed Virgilian echoes). It has the added merits of being very well written, precise and apt in its citation of evidence, and absolutely central to the concerns of the volume.
Resumo:
Two approaches were undertaken to characterize the arsenic (As) content of Chinese rice. First, a national market basket survey (n = 240) was conducted in provincial capitals, sourcing grain from China's premier rice production areas. Second, to reflect rural diets, paddy rice (n = 195) directly from farmers fields were collected from three regions in Hunan, a key rice producing province located in southern China. Two of the sites were within mining and smeltery districts, and the third was devoid of large-scale metal processing industries. Arsenic levels were determined in all the samples while a subset (n = 33) were characterized for As species, using a new simple and rapid extraction method suitable for use with Hamilton PRP-X100 anion exchange columns and HPLC-ICP-MS. The vast majority (85%) of the market rice grains possessed total As levels <150 ng g(-1). The rice collected from mine-impacted regions, however, were found to be highly enriched in As, reaching concentrations of up to 624 ng g(-1). Inorganic As (As(i)) was the predominant species detected in all of the speciated grain, with As(i) levels in some samples exceeding 300 ng g(-1). The As(i) concentration in polished and unpolished Chinese rice was successfully predicted from total As levels. The mean baseline concentrations for As(i) in Chinese market rice based on this survey were estimated to be 96 ng g(-1) while levels in mine-impacted areas were higher with ca. 50% of the rice in one region predicted to fail the national standard.
Resumo:
An analysis of Alan Gillis's poem 'Laganside' as exemple of a post-ceasefire Northern Irish poetic.
Resumo:
The defensive skin secretions of amphibians are a rich resource for the discovery of novel, bioactive peptides. Here we report the identification of a novel vascular smooth muscle-relaxing peptide, named vasorelaxin, from the skin secretion of the Chinese piebald odorous frog, Odorrana schmackeri. Vasorelaxin consists of 20 amino acid residues, SRVVKCSGFRPGSPDSREFC, with a disulfide-bridge between Cys-6 and Cys-20. The structure of its biosynthetic precursor was deduced from cloned skin cDNA and consists of 67 amino acid residues encoding a single copy of vasorelaxin (vasorelaxin, accession number: HE860494). Synthetic vasorelaxin caused a profound relaxation of rat arterial smooth muscle with an EC50 of 6.76 nM.
Design proposals for the debonding strengths of FRP strengthened RC beams in the Chinese design code