174 resultados para Gay, John, 1685-1732


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article examines a previously unnoticed link between the Puritan John Burgess and the Calvinist conformist George Hakewill. In 1604 Burgess preached a court sermon so outspoken and critical of James I’s religious policy that he was imprisoned. Nearly twenty years later, however, Hakewill chose to incorporate extended passages from Burgess’s sermon into the series of sermons, King David’s vow (1621), preached to Prince Charles’s household. This article considers why Burgess’s sermon became so resonant for Hakewill in the early 1620s and also demonstrates how Hakewill deliberately sought to moderate Burgess’s strident polemic. In so doing the article provides important new evidence for the politically attuned sermon culture at Prince Charles’s court in the early 1620s and also suggests how, as the parameters for clerical conformity shifted in the latter years of James’s reign, Calvinist conformists found a new appeal in the works of moderate Puritans. I

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This metalexicographic study examines the relationship between the proverbial material in The English-Irish Dictionary (1732) of Begley and McCurtin, Abel Boyer’s The Royal Dictionary (First edition 1699, second edition 1729), and Nathaniel Bailey’s An Universal Etymological English Dictionary (1721). It will show, for the first time, that both the English macrostructure and microstructure of the proverbial entries in Begley and McCurtin (1732) were reproduced directly from Boyer’s dictionary and, in spite of claims to the contrary, the impact of Bailey’s (1721) dictionary was negligible. Furthermore, empirical data gleaned from a comparative linguistic analysis of the various editions of The Royal Dictionary prior to 1732, will prove that it was the second official edition (1729) that was used as the framework for The English-Irish Dictionary. A quantitative and qualitative analysis of the nature of the proverbial entries will also outline the various translation strategies that were used to compose the Irish material— particularly literal translation—and show that there are extremely high-levels of borrowings from Boyer (1729), both in terms of the English entries under the lemma, and the French entries in the comment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article provides a discussion of the political thinking of John P. Mackintosh (1929–1978) around the debate over Scottish devolution, and the constitutional reform of the UK, during the 1960s and 1970s. The article explores Mackintosh's ‘Union State’ vision of the UK and connects this to his interest in, and study of, the Northern Ireland experience of devolution from 1921 to 1972. It also considers the significance of Mackintosh's confrontations with Scottish nationalism and suggests that his unionism was representative of a more authentic and rooted tradition than is usually acknowledged. The article offers an evaluation of Mackintosh's legacy and considers the extent to which the questions he posed, and the lines of argument he advanced, have retained their relevance and interest in the new context of partial devolution in the UK, and in the current period of renewed constitutional speculation and debate over the future of the Union and the UK.