75 resultados para Theatrical poetics
Resumo:
This essay explores an example of a little-known, yet highly significant part of Rukeyser’s early oeuvre: the magazine photo-narrative. Profoundly engaged with the documentary expression of the 1930s, Rukeyser utilised the genre’s methods, aesthetics and images to create a hybrid text reporting the realities of the Depression in lyrical, imaginative terms. The result is a conflation of what Rukeyser understood to constitute poetry, and therefore life: the document and the unverifiable fact, presented in an innovative format that is shaped by Rukeyser’s ethical poetics of connection to construct lessons in creative exchange and being in the world.
Resumo:
This essay investigates the extent to which girlhood functions as a queer category in two theatrical representations of schoolgirls in early seventeenth-century England. It focuses on the depictions of schoolgirls in the anonymous The Wit of a Woman (1604), written for the all-male stage of the professional theatre, and in Robert White’s masque, Cupid’s Banishment (1617), performed by the young Ladies of Deptford Hall before Queen Anna of Denmark, to examine the intersections of age, gender, sexuality and education in early modern concepts of girlhood. Situating these plays within wider debates about female education and the history of the contested role of performance in the schooling of early modern girls, it argues that they deploy the category of girlhood to demonstrate the subversive potential of educating girls. Yet, this essay proposes, these plays simultaneously reveal the potential agency of young women who manipulate girlhood to claim their distinct sexual, aged and gendered states as girls. It argues that early modern girlhood is a state that might be performed by young women to disrupt normative expectations of feminine behaviour and desire. Placing dramatic representations of schoolgirls and the experiences of schoolgirls on the early modern stage side by side, this essay demonstrates that the schoolroom and performance are sites in which this transgressive potential is realised.
Resumo:
As a consequence of the accelerating technological development and the impact of cultural globalisation, the transnational aspects of the process of adaptation have become increasingly crucial in recent years. To go back to the very beginnings of the twentieth century and research the historical connections between popular literature, theatre, and film can shed greater light on the origins of these phenomena. By focusing on two case studies from turn-of-the-century crime fiction, this paper examines the extent to which practices of serialisation, translation, and adaptation of literary works contributed to the formation of a transnational market for popular culture. Ernest W. Hornung’s A. J. Raffles and Maurice Leblanc’s Arsène Lupin were the heroes of two crime series that were immediately translated, imitated, and adapted into countless theatrical plays and films all over the world. Given the resemblance between the two characters, the two franchises frequently ended by overlapping. Their ability to move from a medium to another as well as from a country to another was the result of the logic of ‘recycling, remaking, retelling’ (Brian Naremore) that guides not only the process of adaptation but also the creation of any work of popular culture.
Resumo:
This article provides a reflection on my past practice as Creative Director of The Mixed Peppers Theatre Arts Training Programme. Drawing upon discourses of Disability Studies it considers how this ostensibly emancipatory project that sought to provide access to theatre activity for young people with physical disabilities living in Northern Ireland was flawed, and was eventually disbanded, partly due to a failure on the part of its non-disabled leadership to address imbalances of power in its relationship with its young disabled constituency. The article is framed within a survey of recent debates that focus upon the historical lack of a sustained, indigenous, disability-led theatre activity in Northern Ireland and the recent efforts by non-disabled professional arts practitioners to establish such activity in the region. It offers, as an exemplar to current discussion, an analysis of how the choice and agency of the young members of The Mixed Peppers were compromised by the well-meaning but potentially oppressive practices of its leadership. It questions whether the project was unduly influenced by parental desire to see their disabled children `normalized' in a high-profile theatrical production. Finally, it considers how The Mixed Peppers' institutional situation, as a project controlled and administered by a disability charity, was implicated in the premature demise of the initiative.
Resumo:
War and Memory international conference- Poetics after ’45,
QUB, Belfast, June 2008
Resumo:
This chapter considers the radical re-imaginings of traditional Irish step dance in the recent works of Jean Butler and Colin Dunne. In Butler's Does She Take Sugar (2007) and Dunne's Out of Time (2008), the Irish step dancing body is separated from its historical roots in nationalism, from the exhibitionism required by the competitive form, and from the spectacularization of the commercialized theatrical format. In these works, which are both solo pieces performed by the choreographers themselves, the traditional form undergoes a critical interrogation in which the dancers attempt to depart from the determinacy of the traditional technique, while acknowledging its formation of their corporealities; the Irish step dance technique becomes a springboard for creative experimentation. In order to consider the importance of the creative potential revealed by these works, this chapter will contextualize them within the dance background from which they emerged, outlining the history of competitive step dancing in Ireland, the "modernization" of traditional Irish dance with the emergence of Riverdance (1994), and the experiments of Ireland's national folk theatre, Siamsa Tíre.
Resumo:
This chapter discusses the relations between Irish cinema and the other arts- chiefly, literature, theatre, painting, and photography. It provides a critical overview of the main scholarly approaches to those forms of adaptation and citation that have tended to dominate Irish film production. It argues that factors such as the historic marginalization of non-literary modernist art in Ireland, a deep cultural resistance to intellectual and politically-engaged filmmaking, and a commercially-driven attachment to formulaic narrative structures, are among the reasons why Ireland has generally failed to produce a distinctive and successful cinema. The chapter concludes by discussing some films that have resisted this trend by offering their audiences a more creative approach to -- or poetics of -- adaptation that has more in common with the visual -- rather than literary -- arts in Ireland.
Resumo:
In 1989, the Irish architectural practice O’Donnell and Tuomey were commissioned to build a temporary pavilion to represent Ireland at the 11 Cities/11 Nations exhibition at Leeuwarden in the Netherlands. Citing Peter Smithson, John Tuomey suggested the pavilion, which drew inspirations from the forms and materials of the modern Irish barn, embodied an intention ‘not just to build but to communicate’. Its subsequent reassembly for the inauguration of the Irish Museum of Modern Art in the courtyard of the seventeenth-century Royal Hospital Kilmainham in Dublin in 1991, drew comparisons between the urban sophistication of this colonial building, its svelte new refit, and the rural expression of O’Donnell + Tuomey’s barn. It was, one critic recently noted, as if ‘a wedding had been crashed by a country cousin who had forgotten to clean his boots’.
It has been argued that temporary or ephemeral pieces of architecture, unburdened by the traditional constraints of firmitas or utilitas, have the ability to offer a concise distillation of meaning and intention. Approaching the qualities of rhetoric, such architectures share similarities with the monument and yet differ in fundamental ways. Their rapid construction in lightweight materials can allow for an almost instantaneous negotiation of zeitgeist. And, unlike the monument, from the outset the space and form of these installations is designed to disappear.
This paper analyses the ephemeral architectures of Dublin in the modern period contextualising their qualities and intentions as they manifest themselves across colonial, post-colonial and contemporary epochs. It finds origins in the theatrical sets of the late eighteenth century and traces their movements into the semi-public sphere of the pleasure garden and finally into the theatre of the streets. It is here that temporary architecture in the city has been at its most potent, allowing the amplification or subversion of the meanings of much larger spaces. Historically, much of Dublin’s most conspicuous instances of ephemeral architecture have been realised as a means of articulating mass spectacle in political, religious or nationalistic events. And while much of this has sought to confirm dominant ideologies, it has also been possible to discern moments of opposition.
The contemporary period, however, has arguably witnessed a shift in ephemeral architectures from explicitly representing ‘positive ideologies’ towards something more oblique or nebulous. This turn towards abstraction in form and space has rendered an especially communicative form of architecture particularly elusive. By examining continuities within the apparent disjuncture between historical and contemporary examples, this paper begins to unpick the language of recent ephemeral architecture in Dublin and situate it within wider global trends where political and economic imperatives are often simultaneously obscured and expressed in public space by a vocabulary of universality. As Jurgen Habermas has suggested, the contemporary value given to the transitory and the ephemeral ‘discloses a longing for an undefiled, immaculate and stable present’.
Resumo:
An article on a single poem by Mark Doty, published as part of the "Hospitable Forms: Post-Secular Thought in New-Century Poetics" feature.
Resumo:
Since the rediscovery of Elizabeth Cary’s drama, The Tragedy of Mariam, the play and its author have generated a veritable critical industry. Yet little has been written about performance, a lacuna explained by a reluctance to think about Mariam as a theatrical creation. This article challenges the current consensus by arguing for the play’s theatrical imprint and by analysing two 2013 performances – a site-specific production at Cary’s birthplace, and a production by the Lazarus Theatre Company. Throughout, Mariam is engaged with in terms of casting, costume, lighting, set and movement, issues that have mostly been bypassed in Cary studies.
Resumo:
This article explores the conformation in discourse of a verbal exchange and its subsequent mediatised and legal ramifications. The event concerns an allegedly racist insult directed by high profile English professional footballer John Terry towards another player, Anton Ferdinand, during a televised match in October 2011. The substance of Terry’s utterance, which included the noun phrase ‘fucking black cunt’, was found by a Chief Magistrate not to be a racist insult, although the fact that these actual words were framed within the utterance was not in dispute. The upshot of this ruling was that Terry was acquitted of a racially aggravated public order offence. A subsequent investigation by the regulatory commission of the English Football Association (FA) ruled, almost a year after the event, that Terry was guilty of racially abusing Ferdinand. Terry was banned for four matches and fined £220,000.
It is our contention that this event, played out in legal rulings, social media and print and broadcast media, constitutes a complex web of linguistic structures and strategies in discourse, and as such lends itself well to analysis with a broad range of tools from pragmatics, discourse analysis and cognitive linguistics. Amongst other things, such an analysis can help explain the seemingly anomalous - even contradictory - position adopted in the legal ruling with regard to the speech act status of ‘fucking black cunt’; namely, that the racist content of the utterance was not contested but that the speaker was found not to have issued a racist insult. Over its course, the article addresses this broader issue by making reference to the systemic-functional interpersonal function of language, particularly to the concepts of modality, polarity and modalisation. It also draws on models of verbal irony from linguistic pragmatics, notably from the theory of irony as echoic mention (c.f. Sperber and Wilson, 1981; Wilson and Sperber, 1992). Furthermore, the article makes use of the cognitive-linguistic framework, Text World Theory (c.f. Gavins, 2007; Werth, 1999) to examine the discourse positions occupied by key actors and adapts, from cognitive poetics, the theory of mind-modelling (c.f. Stockwell, 2009) to explore the conceptual means through which these actors discursively negotiate the event.
It is argued that the pragmatic and cognitive strategies that frame the entire incident go a long way towards mitigating the impact of so ostensibly stark an act of racial abuse. Moreover, it is suggested here that the reconciliation of Terry’s action was a result of the confluence of strategies of discourse with relations of power as embodied by the media, the law and perceptions of nationhood embraced by contemporary football culture. It is further proposed that the outcome of this episode, where the FA was put in the spotlight, and where both the conflict and its key antagonists were ‘intranational’, was strongly impelled by the institution of English football and its governing body both to reproduce and maintain social, cultural and ethnic cohesion and to avoid any sense that the event featured a discernable ‘out-group’.
Resumo:
Among the most veiled and emotionally charged of life’s experiences are those related to death. Given that poetry has long been recognized as an unparalleled means of expressing and understanding the most complex and emotional aspects of life (Sherry and Schouten, 2002), it is of little surprise that few poets regarded as the finest of all wordsmiths have not, since time immemorial, grappled with death.
Recently, within marketing and consumer research, poetry has slowly but progressively come to be recognized as a means by which to understand, express, celebrate, and/or confront that which defies scientific or other more “scholarly” explanation (Canniford, 2012; Wijland, 2011; Sherry and Schouten, 2002). This “poetic turn” has manifest itself most notably within the nascent realm of Consumer Culture Theory (CCT); mainly in poetry reading sessions held—with published chapbooks in hand—in concurrence with the annual CCT symposium. Death-related poetry penned by marketing and consumer researchers has there entered—albeit randomly—the CCT circuit (see, for example: Arnould, 2014; Steinfield, 2014; Gabel, 2013, 2010; Downey, 2011, 2010a, 2010b, 2010c).
This chapter represents the first formal, organized attempt to better understand death-related consumption experience and meaning via the creation and dissemination of original works of poetry. The chapter’s title reflects the broad, eclectic perspective of death and consumption herein pursued. We consider funerary and other—good, service, and ideological—product consumption activities and experiences transpiring in the context of death. We also embrace the notion that death often brutally consumes those dealing with it; a sort of “consumption of consumers by death.” In turn, as vividly expressed in several of the poems in this chapter, consumption acts or experiences and/or memories thereof may be instrumental in coping with “being consumed by death.”
Resumo:
Juan Mayorga’s La Lengua en Pedazos (2010) strikes at the heart of the compositional circumstances of St Teresa's Libro de la Vida– staging, and arguably heightening the origins of her rhetorical strategies, the sense of awareness of readership and potential censure we encounter within the Libro de la Vida. His inquisitor refuses to be complicit in the tacit agreement that the word spoken in the theatrical space can conjure new realities –insistent on underscoring the textual origin of the visions painfully and partially offered up for his and our scrutiny. I will suggest that the persistent undertow towards a meta-commentary on the unmaking and remaking of the autobiographical text creates an unresolved tension between Teresa’s eloquent ability to take the spectator to a place beyond language, and our awareness that we are in the presence of a consummate performer, the textual source for the script itself produced with a supreme awareness of audience scrutiny. The play reflects ongoing lines of inquiry in our evolving understanding of the cultural production of Teresa and other holy women of the Early Modern period.