240 resultados para legal translation
Resumo:
Following decades in which the absence of immigration allowed Governments to claim there was no problem of racism in Ireland, the 1990s saw Ireland adopt new equality measures to combat racism. Whilst these innovations are important and even innovative, paradoxically they are accompanied by policy initiatives which indicate the equality agenda is still very much a controversial one and possibly even in retreat. More radical reforms are needed than merely tinkering with the Equality laws.
Resumo:
To help design an environment in which professionals without legal training can make effective use of public sector legal information on planning and the environment - for Add-Wijzer, a European e-government project - we evaluated their perceptions of usefulness and usability. In concurrent think-aloud usability tests, lawyers and non-lawyers carried out information retrieval tasks on a range of online legal databases. We found that non-lawyers reported twice as many difficulties as those with legal training (p = 0.001), that the number of difficulties and the choice of database affected successful completion, and that the non-lawyers had surprisingly few problems understanding legal terminology. Instead, they had more problems understanding the syntactical structure of legal documents and collections. The results support the constraint attunement hypothesis (CAH) of the effects of expertise on information retrieval, with implications for the design of systems to support the effective understanding and use of information.