57 resultados para Megara (Poem)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Created over a couple of Sunday mornings in the Fall of 1960, the twenty-six collaborative Poem-Paintings of the artist Norman Bluhm and the poet Frank O'Hara represent what Bluhm later called a spontaneous 'conversation' between the painter and the poet. In this essay, Catherine Gander adopts a number of pragmatist positions to reconsider these overlooked works as essential examples of verbal-visual interaction that extend their 'conversation' to greet and involve us in a relationship that is at once interpersonal, integrated, and embodied. The works, Gander argues, constitute what John Dewey terms 'art as experience'; in their back and forth exchange of verbal and visual gesture, abstraction and denotation, the Poem-Paintings are the 'cumulative continuity' of 'the process of living', dramatising the shifting, spontaneous and multiple dimensions of interpersonal conversation, and in so doing, indicating a new path toward interconnective and equal exchange between word and image.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Chapters 3 and 15 of Joyce's Ulysses exhibit glimpses of three dreams, fantasies and eventual nightmares linked to the figure of 'Haroun al Raschid.' Historically speaking, the latter was a powerful Caliph of Baghdad, a medieval potentate about whom many of the most memorable of The Thousand and One Nights or The Arabian Nights' Entertainments were once and then again spun as tales of pleasure. Joyce seizes upon the figure of 'Haroun al Raschid' as a fictive measure to articulate the 'orientalist' fantasies of Stephen Dedalus and Leopold Bloom. However, this evocative figure of Near Eastern history, of fabulous narrative and the progressively converging fantasies of two modern European literary characters is riddled with paradox. Such material provides Joyce a perceptive and proleptic sense of the paradoxes and brutal historical contradictions through which Western and Eastern dreams of theocratic nationalism, ethnic zealotry, colonial rebellion and Zionism are to be played out. W. B. Yeats' poem 'The Gift of Harun al-Raschid', written in 1923, the year after the book publication of Ulysses, provides both a fitting foil and a significant socio-historical point of reference for Joyce's own figurative use of the Caliph of Baghdad.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article identifies the author of a hitherto anonymous poem and supplies its ending, previously believed to be missing. It adds a sixth poem to the surviving work of Einion ap Gwalchmai.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem.