217 resultados para Folk literature, Spanish


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In Northern Ireland of the mid-1990s, many were caught off-guard by the comet-like arrival of a previously unarticulated Ulster Scots identity, replete with its own folk traditions. The article exploits the author’s position as Traditional Arts Officer of the Arts Council of Northern Ireland from 1998 until 2003 to offer an auto-ethnographic reflection on the literature on cultural politics in Northern Ireland since the outbreak of the Troubles, informed by extensive fieldwork with arts administrators and with contemporary Ulster Scots musicians. The article gives a close reading and historical contextualisation of the Ulster-Scots musical revue On Eagle's Wing, which was developed during this period. The article uses the concept of "suture" articulated by Lacan and developed by Laclau, Mouffe, and Žižek to explain both the potential for Ulster Scots culture to enter political discourse out of a seeming vacuum and its subsequent difficulties, offering an original interpretation of the role of culture in the contemporary trajectory of Northern Ireland politics.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Zipf curves of log of frequency against log of rank for a large English corpus of 500 million word tokens, 689,000 word types and for a large Spanish corpus of 16 million word tokens, 139,000 word types are shown to have the usual slope close to –1 for rank less than 5,000, but then for a higher rank they turn to give a slope close to –2. This is apparently mainly due to foreign words and place names. Other Zipf curves for highlyinflected Indo-European languages, Irish and ancient Latin, are also given. Because of the larger number of word types per lemma, they remain flatter than the English curve maintaining a slope of –1 until turning points of about ranks 30,000 for Irish and 10,000 for Latin. A formula which calculates the number of tokens given the number of types is derived in terms of the rank at the turning point, 5,000 for both English and Spanish, 30,000 for Irish and 10,000 for Latin.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: