208 resultados para american postmodern poetry
Resumo:
Review of Ecopoetics: The Language of Nature, The Nature of Language by Scott Knickerbocker Boston: University of Massachusetts Press, 2012. Pp. x + 203.
$26.95
Resumo:
J.W. Binns, Modern Language Review 101.2 (2006), 504-5:
‘This book is an important contribution to the study of Anglo-Latin poetry in the late seventeenth and early eighteenth centuries … ’Haan provides an able and authoritative account …, setting the poems in their contexts, and providing for each a very clear and penetrating analysis which traces the classical well-springs that lie behind much of Addison’s Latin writing, and also calls attention to non-traditional elements’.
Resumo:
This monograph examines a selection of Vincent Bourne's Latin verse in its classical, neo-Latin and vernacular contexts, with particular attention to the theme of identity (and differing forms of identity). Its aim is to initiate the resurrection from silence of an author whose self-fashioning is achieved by investigating the identity of the self in relation to the other and by foregrounding multiple attempts to fashion other selves.
From Back Cover of published book:
Through close and perceptive analysis of Bourne's negotiation of poetic identity, Haan argues in new ways for the blend of classicism and Romanticism informing his marginalized status. As such, the book promises to revive scholarship on Bourne, and to be of use to students and scholars of Latin as well as vernacular verse.
Carla Mazzio, Professor of English, University of Chicago.
Estelle Haan is the UK's most eminent neo-Latinist. Her books with the APS on Milton (From Academia to Amicitia, Transactions 88, part 6) and Addison (Vergilius Redivivus, Transactions 95, part 2) are both important contributions to our knowledge of those authors, and their scholarship is presented in a way that accommodates the growing number of specialists who do not read Latin. Much of the content of this study is entirely new, and it is written in a way that will make it accessible to non-Latinists. The connections with English-language poets that Professor Haan adduces page after page will be a very considerable resource for students of vernacular poetry.
Gordon Campbell, Professor of Renaissance Literature, University of Leicester.
I have long thought that a modern study of Vincent Bourne was very much needed, and am greatly pleased that one has now been written. Estelle Haan offers a thoughtful and sensitive study that has remarkable depth. She capitalizes on the familiarity with other eighteenth-century English poets about whom she has previously written (Cowper, Gray, and most recently Addison) and she makes use of contempoary literary theory without becoming dependent on any single approach or disfiguring her writing with critical jargon. This work will, one hopes, provoke further research into Bourne and his poetry.
Dana F. Sutton, Professor Emeritus of Classics, The University of California, Irvine.
Resumo:
Sporting with the Classics: The Latin Poetry of William Dillingham (2010) (back cover)
Dana Sutton, University of California:
‘The great merit of Estelle Haan's study is that she is willing to take Dillingham seriously as a poet. Her reproduction of his work, together with an English translation and very detailed studies of his individual poems have the combined effect of rescuing an interesting poet from near-total oblivion. This, in my opinion, is the finest thing a neo-Latin scholar can do, and Haan accomplishes her task with the same skill, sensitivity, and eloquence that have distinguished her studies of other neo-Latin poets of this period (Joseph Addison and Vincent Bourne). It is impossible not to react to this volume with extreme respect and appreciation’.
Gordon Campbell, University of Leicester:
‘Nothing substantial has ever been published on Dillingham, but with this volume we have a new corpus of poetry that intersects with the work of many other seventeenth-century neo-Latin and vernacular poets. Professor Haan’s scholarship is here (as always) placed at the service of the poet, and she leads the reader gently through the work of a new poet. Professor Haan is the most eminent and able neo-Latinist of her generation, and her scholarship never fails; sometimes it dazzles as in the chapters on the hangman's stone and on Renaissance topiary. Her research is always up-to-date, and her translations have a gracefulness that other laborers in the vineyard can only envy’.
Resumo:
Mixed Messages presents and interrogates ten distinct moments from the arts of nineteenth, twentieth and twenty-first century America where visual and verbal forms blend and clash. Charting correspondences concerned with the expression and meaning of human experience, this volume moves beyond standard interdisciplinary theoretical approaches to consider the written and visual artwork in embodied, cognitive, and contextual terms.
Offering a genuinely interdisciplinary contribution to the intersecting fields of art history, avant-garde studies, word-image relations, and literary studies, Mixed Messages takes in architecture, notebooks, poetry, painting, conceptual art, contemporary art, comic books, photographs and installations, ending with a speculative conclusion on the role of the body in the experience of digital mixed media. Each of the ten case studies explores the juxtaposition of visual and verbal forms in a manner that moves away from treating verbal and visual symbols as operating in binary or oppositional systems, and towards a consideration of mixed media, multi-media and intermedia work as brought together in acts of creation, exhibition, reading, viewing, and immersion. The collection advances research into embodiment theory, affect, pragmatist aesthetics, as well as into the continuing legacy of romanticism and of dada, conceptual art and surrealism in an American context.
Resumo:
David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'