3 resultados para ideological pressures

em Duke University


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contrary Voices examines composer Hanns Eisler’s settings of nineteenth-century poetry under changing political pressures from 1925 to 1962. The poets’ ideologically fraught reception histories, both under Nazism and in East Germany, led Eisler to intervene in this reception and voice dissent by radically fragmenting the texts. His musical settings both absorb and disturb the charisma of nineteenth-century sound materials, through formal parody, dissonance, and interruption. Eisler’s montage-like work foregrounds the difficult position of a modernist artist speaking both to and against political demands placed on art. Often the very charisma the composer seeks to expose for its power to sway the body politic exerts a force of its own. At the same time, his text-settings resist ideological rigidity in their polyphonic play. A dialogic approach to musical adaptation shows that, as Eisler seeks to resignify Heine’s problematic status in the Weimar Republic, Hölderlin’s appropriation under Nazism, and Goethe’s status as a nationalist symbol in the nascent German Democratic Republic, his music invests these poetic voices with surprising fragility and multivalence. It also destabilizes received gender tropes, in the masculine vulnerability of Eisler’s Heine choruses from 1925 and in the androgynous voices of his 1940s Hölderlin exile songs and later Goethe settings. Cross-reading the texts after hearing such musical treatment illuminates faultlines and complexities less obvious in text-only analysis. Ultimately Eisler’s music translates canonical material into a form as paradoxically faithful as it is violently fragmented.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this dissertation is to contribute to a better understanding of how global seafood trade interacts with the governance of small-scale fisheries (SSFs). As global seafood trade expands, SSFs have the potential to experience significant economic, social, and political benefits from participation in export markets. At the same time, market connections that place increasing pressures on resources pose risks to both the ecological and social integrity of SSFs. This dissertation seeks to explore the factors that mediate between the potential benefits and risks of global seafood markets for SSFs, with the goal of developing hypotheses regarding these relationships.

The empirical investigation consists of a series of case studies from the Yucatan Peninsula, Mexico. This is a particularly rich context in which to study global market connections with SSFs because the SSFs in this region engage in a variety of market-oriented harvests, most notably for octopus, groupers and snappers, lobster, and sea cucumber. Variation in market forms and the institutional diversity of local-level governance arrangements allows the dissertation to explore a number of examples.

The analysis is guided primarily by common-pool resource (CPR) theory because of the insights it provides regarding the conditions that facilitate collective action and the factors that promote long-lasting resource governance arrangements. Theory from institutional economics and political ecology contribute to the elaboration of a multi-faceted conceptualization of markets for CPR theory, with the aim of facilitating the identification of mechanisms through which markets and CPR governance actually interact. This dissertation conceptualizes markets as sets of institutions that structure the exchange of property rights over fisheries resources, affect the material incentives to harvest resources, and transmit ideas and values about fisheries resources and governance.

The case studies explore four different mechanisms through which markets potentially influence resource governance: 1) Markets can contribute to costly resource governance activities by offsetting costs through profits, 2) markets can undermine resource governance by generating incentives for noncompliance and lead to overharvesting resources, 3) markets can increase the costs of resource governance, for example by augmenting monitoring and enforcement burdens, and 4) markets can alter values and norms underpinning resource governance by transmitting ideas between local resource users and a variety of market actors.

Data collected using participant observation, survey, informal and structured interviews contributed to the elaboration of the following hypotheses relevant to interactions between global seafood trade and SSFs governance. 1) Roll-back neoliberalization of fisheries policies has undermined cooperatives’ ability to achieve financial success through engagement with markets and thus their potential role as key actors in resource governance (chapter two). 2) Different relations of production influence whether local governance institutions will erode or strengthen when faced with market pressures. In particular, relations of production in which fishers own their own means of production and share the collective costs of governance are more likely to strengthen resource governance while relations of production in which a single entrepreneur controls capital and access to the fishery are more likely to contribute to the erosion of resource governance institutions in the face of market pressures (chapter three). 3) By serving as a new discursive framework within which to conceive of and talk about fisheries resources, markets can influence norms and values that shape and constitute governance arrangements.

In sum, the dissertation demonstrates that global seafood trade manifests in a diversity of local forms and effects. Whether SSFs moderate risks and take advantage of benefits depends on a variety of factors, and resource users themselves have the potential to influence the outcomes of seafood market connections through local forms of collective action.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Quién Es, Quién Somos? Spic’ing into Existence claims a four-fold close-reading: first, analysis of texts: from theoretical meditations to (prison) memoir and film. Second, a half dozen central figures appear, largely Latinx and black American. They cut across a score of registers, socio-economics, ideological reservations, but all are, as Carl Carlton sang, poetry in motion. Writers, poets, theologians, pathologists, artists, comedians, actors, students whose vocation is invocation, the inner surge of their calling. Third, the manuscript draws from a series of historical moments—from radical liberation of the late 60s, to contemporary student activism. Finally, this body of work is movement, in all its social, gestural, and kinesthetic viscera. From this last heading, we peel away layers of what I call the ethnopoet, the fascia undoing that reveals its bio-political anatomy, dressing its bare life with kinship speech. First, the social revolutions of the Civil Rights, Black Power, abolitionism, the Black Panthers and Young Lords, boycotts and jarring artistic performances. These events are superficial not in vain sense, but key epicenters of underground murmurings, the workings of a cunning assailant. She robs not lavish estates, but another day to breathe. Gesturally, as perhaps the interlocutor, lies this author, interspersing his own diatribes to conjure her presence. The final branch is admittedly the most intangible. Kinesthetically, we map the nimbleness, footwork lígera of what I call the ethnopoet. Ethnopoet is no mere aggregate of ethnicity and poetry, but like chemical reaction, the descriptor for its behavior under certain pressures, temperatures, and elements. Elusive and resisting confinement, and therefore definition, the ethnopoet is a shapeshifting figure of how racialized bodies [people of color] respond to hegemonic powers. She is, at bottom, however, a native translator, the plural-lensed subject whose loyalty is only to the imagination of a different world, one whose survival is not contingent upon her exploitation. The native translator’s constant re-calibrations of oppressive power apparatuses seem taxing at best, and near-impossible, at worst. To effectively navigate through these polarized loci, she must identify ideologies that in turn seek “affective liberatory sances” in relation to the dominant social order (43). In a kind of performative contradiction, she must marshall the knowledge necessary to “break with ideology” while speaking within it. Chicana Studies scholar, Chela Sandoval, describes this dual movement as “meta-ideologizing”: the appropriation of hegemonic ideological forms in order to transform them (82). Nuestros padres se subieron encima de La Bestia, y por eso somos pasageros a ese tren. Y ya, dentro su pansa, tenemos que ser vigilantes cuando plantamos las bombas. In Methodology of the Oppressed, Sandoval schematizes this oppositional consciousness around five principle categories: “equal rights,” “revolutionary,” “supremacist,” “separatist,” and “differential.” Taken by themselves, the first four modes appear mutually exclusive, incapable of occupying the same plane, until a fifth pillar emerges. Cinematographic in nature, differential consciousness, as Sandoval defines it, is “a kinetic motion that maneuvers, poetically transfigures, and orchestrates while demanding alienation, perversion, and reformation in both spectators and practitioners” (44). For Sandoval, then, differential consciousness is a methodology that privileges an incredible sense mobility, one reaching artistic sensibilities. Our fourth and final analytic of movement serves an apt example of this dual meaning. Lexically speaking, ‘movement’ may be regarded as a political mobilization of aggrieved populations (through sustained efforts), or the process of moving objects (people or otherwise) from one location to another. Praxis-wise, it is both action and ideal, content and form. Thus, an ethnic poetics must be regarded less as a series of stanzas, shortened lyric, or even arrangement of language, but as a lens through which peripheralized peoples kaleidecope ideological positions in an “original, eccentric, and queer sight” (43). Taking note of the advantages of postponing identifications, the thesis stands its ground on the term ethnopoet. Its abstraction is not dewey-eyed philosophy, but an anticipation of poetic justice, of what’s to come from callused hands. This thesis is divided into 7.5 chapters. The first maps out the ethnopoet’s cartographies of struggle. By revisiting that alleged Tío Tomas, Richard Rodriguez, we unearth the tensions that negatively, deny citizenship to one silo, but on the flipside, engender manifold ways of seeing, hearing, and moving . The second, through George Jackson’s prison memoirs, pans out from this ethnography of power, groping for an apparatus that feigns an impervious prestige: ‘the aesthetic regime of coercion.’ In half-way cut, the thesis sidesteps to spic into existence, formally announcing, through Aime Cesaire, myself, and Pedro Pietri, the poeticization of trauma. Such uplift denies New Age transcendence of self, but a rehearsal of our entrapment in these mortal envelopes. Thirdly, conscious of the bleeding ethnic body, we cut open the incipient corpse to observe her pathologist. Her native autopsies offer the ethnic body’s posthumous recognition, the ethnopoetics ability to speak for and through the dead. Chapter five examines prolific black artists—Beyonce and Kendrick Lamar—to elide the circumvention of their consumption via invoking radical black hi/her-stories, ones fragmenting the black body. Sixth, the paper compares the Black Power Salute of the 1968 Mexico City Olympics to Duke’s Mi Gente Boycott of their Latino Student Recruitment Weekend. Both wielded “silent gestures,” that shrewdly interfered with white noise of numbed negligence. Finally, ‘taking the mask off’ that are her functionalities, the CODA expounds on ethnopoet’s interiority, particularly after the rapid re-calibration of her politics. Through a rerun of El Chavo del Ocho, one of Mexican television’s most cherished shows, we tune into the heart-breaking indigence of barrio residents, only to marvel at the power of humor to, as Friday’s John Witherspoon put it, “fight another day.” This thesis is the tip of my tongue. Y por una vez, déjala que cante.