3 resultados para Wellington, Arthur Wellesley, Duke of, 1769-1852.
em Duke University
Resumo:
The Duke University Medical Center Library and Archives is located in the heart of the Duke Medicine campus, surrounded by Duke Hospital, ambulatory clinics, and numerous research facilities. Its location is considered prime real estate, given its adjacency to patient care, research, and educational activities. In 2005, the Duke University Library Space Planning Committee had recommended creating a learning center in the library that would support a variety of educational activities. However, the health system needed to convert the library's top floor into office space to make way for expansion of the hospital and cancer center. The library had only five months to plan the storage and consolidation of its journal and book collections, while working with the facilities design office and architect on the replacement of key user spaces on the top floor. Library staff worked together to develop plans for storing, weeding, and consolidating the collections and provided input into renovation plans for users spaces on its mezzanine level. The library lost 15,238 square feet (29%) of its net assignable square footage and a total of 16,897 (30%) gross square feet. This included 50% of the total space allotted to collections and over 15% of user spaces. The top-floor space now houses offices for Duke Medicine oncology faculty and staff. By storing a large portion of its collection off-site, the library was able to remove more stacks on the remaining stack level and convert them to user spaces, a long-term goal for the library. Additional space on the mezzanine level had to be converted to replace lost study and conference room spaces. While this project did not match the recommended space plans for the library, it underscored the need for the library to think creatively about the future of its facility and to work toward a more cohesive master plan.
Resumo:
Traces the history of Duke's East Asian Studies program and associated library collections from the beginning of the twentieth century to the present. Describes the strengths of the Japanese, Chinese and Korean collections, materials in special collections and cooperation with the University of North Carolina.
Resumo:
The stories of King Arthur and his noble knights have fascinated audiences for many centuries and continue to being retold and fashioned to attract modern audiences. Amongst these stories is the tale of Wigalois, the son of the reputable Gawain. This dissertation traces the story of Wigalois across different languages, cultures, and media in order to show how this is a shared German-Yiddish narrative. Furthermore, this dissertations challenges traditional understanding of adaptation within a diachronic and teleological framework by uncovering dialogical and dynamic processes inherent in this narrative tradition. Using the theoretical framework of a combined Adaptation Studies and Medieval Literature Studies’ notions of unstable texts my argumentation focuses on eight specific examples: Wirnt von Grafenberg’s Wigalois (1st half 13th ct.), Italian murals from the fourteenth century, Wigoleis von dem Rade (1483/93), Viduvilt (Yiddish, 16th ct.), Johann Christoph Wagenseil’s Belehrung der Jüdisch-Teutschen Red- und Schreibart (Yiddish and German, 1715), Gabein (Yiddish, 1789), the illustrations by Ludwig Richter (before 1851), and Die phantastischen Abenteuer der Glücksritters Wigalois (Comic, German, 2011).