7 resultados para Modernist poetics

em Duke University


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Few symbols of 1950s-1960s America remain as central to our contemporary conception of Cold War culture as the iconic ranch-style suburban home. While the house took center stage in the Nixon/Khrushchev kitchen debates as a symbol of modern efficiency and capitalist values, its popularity depended largely upon its obvious appropriation of vernacular architecture from the 19th century, those California haciendas and Texas dogtrots that dotted the American west. Contractors like William Levitt modernized the historical common houses, hermetically sealing their porous construction, all while using the ranch-style roots of the dwelling to galvanize a myth of an indigenous American culture. At a moment of intense occupational bureaucracy, political uncertainty and atomized social life, the rancher gave a self-identifying white consumer base reason to believe they could master their own plot in the expansive frontier. Only one example of America’s mid-century love affair with commodified vernacular forms, the ranch-style home represents a broad effort on the part of corporate and governmental interest groups to transform the vernacular into a style that expresses a distinctly homogenous vision of American culture. “Other than a Citizen” begins with an anatomy of that transformation, and then turns to the work of four poets who sought to reclaim the vernacular from that process of standardization and use it to countermand the containment-era strategies of Cold War America.

In four chapters, I trace references to common speech and verbal expressivity in the poetry and poetic theory of Charles Olson, Robert Duncan, LeRoi Jones/Amiri Baraka and Gwendolyn Brooks, against the historical backdrop of the Free-Speech Movement and the rise of mass-culture. When poets frame nonliterary speech within the literary page, they encounter the inability of writing to capture the vital ephemerality of verbal expression. Rather than treat this limitation as an impediment, the writers in my study use the poem to dramatize the fugitivity of speech, emphasizing it as a disruptive counterpoint to the technologies of capture. Where critics such as Houston Baker interpret the vernacular strictly in terms of resistance, I take a cue from the poets and argue that the vernacular, rooted etymologically at the intersection of domestic security and enslaved margin, represents a gestalt form, capable at once of establishing centralized power and sparking minor protest. My argument also expands upon Michael North’s exploration of the influence of minstrelsy and regionalism on the development of modernist literary technique in The Dialect of Modernism. As he focuses on writers from the early 20th century, I account for the next generation, whose America was not a culturally inferior collection of immigrants but an imperial power, replete with economic, political and artistic dominance. Instead of settling for an essentially American idiom, the poets in my study saw in the vernacular not phonetic misspellings, slang terminology and fragmented syntax, but the potential to provoke and thereby frame a more ethical mode of social life, straining against the regimentation of citizenship.

My attention to the vernacular argues for an alignment among writers who have been segregated by the assumption that race and aesthetics are mutually exclusive categories. In reading these writers alongside one another, “Other than a Citizen” shows how the avant-garde concepts of projective poetics and composition by field develop out of an interest in black expressivity. Conversely, I trace black radicalism and its emphasis on sociality back to the communalism practiced at the experimental arts college in Black Mountain, North Carolina, where Olson and Duncan taught. In pressing for this connection, my work reveals the racial politics embedded within the speech-based aesthetics of the postwar era, while foregrounding the aesthetic dimension of militant protest.

Not unlike today, the popular rhetoric of the Cold War insists that to be a citizen involves defending one’s status as a rightful member of an exclusionary nation. To be other than a citizen, as the poets in my study make clear, begins with eschewing the false certainty that accompanies categorical nominalization. In promoting a model of mutually dependent participation, these poets lay the groundwork for an alternative model of civic belonging, where volition and reciprocity replace compliance and self-sufficiency. In reading their lines, we become all the more aware of the cracks that run the length of our load-bearing walls.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

“Spaces of Order” argues that the African novel should be studied as a revolutionary form characterized by aesthetic innovations that are not comprehensible in terms of the novel’s European archive of forms. It does this by mapping an African spatial order that undermines the spatial problematic at the formal and ideological core of the novel—the split between a private, subjective interior, and an abstract, impersonal outside. The project opens with an examination of spatial fragmentation as figured in the “endless forest” of Amos Tutuola’s The Palmwine Drinkard (1952). The second chapter studies Chinua Achebe’s Things Fall Apart (1958) as a fictional world built around a peculiar category of space, the “evil forest,” which constitutes an African principle of order and modality of power. Chapter three returns to Tutuola via Ben Okri’s The Famished Road (1991) and shows how the dispersal of fragmentary spaces of exclusion and terror within the colonial African city helps us conceive of political imaginaries outside the nation and other forms of liberal political communities. The fourth chapter shows Nnedi Okorafor—in her 2014 science-fiction novel Lagoon—rewriting Things Fall Apart as an alien-encounter narrative in which Africa is center-stage of a planetary, multi-species drama. Spaces of Order is a study of the African novel as a new logic of world making altogether.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examines how the depiction of the family during war reinforces or challenges societal values in three nineteenth-century novels. The primary focus lies in three novels by Sir Walter Scott, Leo Tolstoy, and Harriet Beecher Stowe that represent the perspectives of England, Russia, and the United States, respectively, and their evolving nationalism as the roots of the Napoleonic Wars and the American Civil War became visible. By investigating the interaction between economic classes, it can be concluded that the preservation of the family is inherently dependent on social status in some nations, while in others, it is integral to daily life regardless of class. The backdrop of impending war only serves to heighten national differences, overturn the organization of the family hierarchy, and redefine the idea of the modern household.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contrary Voices examines composer Hanns Eisler’s settings of nineteenth-century poetry under changing political pressures from 1925 to 1962. The poets’ ideologically fraught reception histories, both under Nazism and in East Germany, led Eisler to intervene in this reception and voice dissent by radically fragmenting the texts. His musical settings both absorb and disturb the charisma of nineteenth-century sound materials, through formal parody, dissonance, and interruption. Eisler’s montage-like work foregrounds the difficult position of a modernist artist speaking both to and against political demands placed on art. Often the very charisma the composer seeks to expose for its power to sway the body politic exerts a force of its own. At the same time, his text-settings resist ideological rigidity in their polyphonic play. A dialogic approach to musical adaptation shows that, as Eisler seeks to resignify Heine’s problematic status in the Weimar Republic, Hölderlin’s appropriation under Nazism, and Goethe’s status as a nationalist symbol in the nascent German Democratic Republic, his music invests these poetic voices with surprising fragility and multivalence. It also destabilizes received gender tropes, in the masculine vulnerability of Eisler’s Heine choruses from 1925 and in the androgynous voices of his 1940s Hölderlin exile songs and later Goethe settings. Cross-reading the texts after hearing such musical treatment illuminates faultlines and complexities less obvious in text-only analysis. Ultimately Eisler’s music translates canonical material into a form as paradoxically faithful as it is violently fragmented.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Quién Es, Quién Somos? Spic’ing into Existence claims a four-fold close-reading: first, analysis of texts: from theoretical meditations to (prison) memoir and film. Second, a half dozen central figures appear, largely Latinx and black American. They cut across a score of registers, socio-economics, ideological reservations, but all are, as Carl Carlton sang, poetry in motion. Writers, poets, theologians, pathologists, artists, comedians, actors, students whose vocation is invocation, the inner surge of their calling. Third, the manuscript draws from a series of historical moments—from radical liberation of the late 60s, to contemporary student activism. Finally, this body of work is movement, in all its social, gestural, and kinesthetic viscera. From this last heading, we peel away layers of what I call the ethnopoet, the fascia undoing that reveals its bio-political anatomy, dressing its bare life with kinship speech. First, the social revolutions of the Civil Rights, Black Power, abolitionism, the Black Panthers and Young Lords, boycotts and jarring artistic performances. These events are superficial not in vain sense, but key epicenters of underground murmurings, the workings of a cunning assailant. She robs not lavish estates, but another day to breathe. Gesturally, as perhaps the interlocutor, lies this author, interspersing his own diatribes to conjure her presence. The final branch is admittedly the most intangible. Kinesthetically, we map the nimbleness, footwork lígera of what I call the ethnopoet. Ethnopoet is no mere aggregate of ethnicity and poetry, but like chemical reaction, the descriptor for its behavior under certain pressures, temperatures, and elements. Elusive and resisting confinement, and therefore definition, the ethnopoet is a shapeshifting figure of how racialized bodies [people of color] respond to hegemonic powers. She is, at bottom, however, a native translator, the plural-lensed subject whose loyalty is only to the imagination of a different world, one whose survival is not contingent upon her exploitation. The native translator’s constant re-calibrations of oppressive power apparatuses seem taxing at best, and near-impossible, at worst. To effectively navigate through these polarized loci, she must identify ideologies that in turn seek “affective liberatory sances” in relation to the dominant social order (43). In a kind of performative contradiction, she must marshall the knowledge necessary to “break with ideology” while speaking within it. Chicana Studies scholar, Chela Sandoval, describes this dual movement as “meta-ideologizing”: the appropriation of hegemonic ideological forms in order to transform them (82). Nuestros padres se subieron encima de La Bestia, y por eso somos pasageros a ese tren. Y ya, dentro su pansa, tenemos que ser vigilantes cuando plantamos las bombas. In Methodology of the Oppressed, Sandoval schematizes this oppositional consciousness around five principle categories: “equal rights,” “revolutionary,” “supremacist,” “separatist,” and “differential.” Taken by themselves, the first four modes appear mutually exclusive, incapable of occupying the same plane, until a fifth pillar emerges. Cinematographic in nature, differential consciousness, as Sandoval defines it, is “a kinetic motion that maneuvers, poetically transfigures, and orchestrates while demanding alienation, perversion, and reformation in both spectators and practitioners” (44). For Sandoval, then, differential consciousness is a methodology that privileges an incredible sense mobility, one reaching artistic sensibilities. Our fourth and final analytic of movement serves an apt example of this dual meaning. Lexically speaking, ‘movement’ may be regarded as a political mobilization of aggrieved populations (through sustained efforts), or the process of moving objects (people or otherwise) from one location to another. Praxis-wise, it is both action and ideal, content and form. Thus, an ethnic poetics must be regarded less as a series of stanzas, shortened lyric, or even arrangement of language, but as a lens through which peripheralized peoples kaleidecope ideological positions in an “original, eccentric, and queer sight” (43). Taking note of the advantages of postponing identifications, the thesis stands its ground on the term ethnopoet. Its abstraction is not dewey-eyed philosophy, but an anticipation of poetic justice, of what’s to come from callused hands. This thesis is divided into 7.5 chapters. The first maps out the ethnopoet’s cartographies of struggle. By revisiting that alleged Tío Tomas, Richard Rodriguez, we unearth the tensions that negatively, deny citizenship to one silo, but on the flipside, engender manifold ways of seeing, hearing, and moving . The second, through George Jackson’s prison memoirs, pans out from this ethnography of power, groping for an apparatus that feigns an impervious prestige: ‘the aesthetic regime of coercion.’ In half-way cut, the thesis sidesteps to spic into existence, formally announcing, through Aime Cesaire, myself, and Pedro Pietri, the poeticization of trauma. Such uplift denies New Age transcendence of self, but a rehearsal of our entrapment in these mortal envelopes. Thirdly, conscious of the bleeding ethnic body, we cut open the incipient corpse to observe her pathologist. Her native autopsies offer the ethnic body’s posthumous recognition, the ethnopoetics ability to speak for and through the dead. Chapter five examines prolific black artists—Beyonce and Kendrick Lamar—to elide the circumvention of their consumption via invoking radical black hi/her-stories, ones fragmenting the black body. Sixth, the paper compares the Black Power Salute of the 1968 Mexico City Olympics to Duke’s Mi Gente Boycott of their Latino Student Recruitment Weekend. Both wielded “silent gestures,” that shrewdly interfered with white noise of numbed negligence. Finally, ‘taking the mask off’ that are her functionalities, the CODA expounds on ethnopoet’s interiority, particularly after the rapid re-calibration of her politics. Through a rerun of El Chavo del Ocho, one of Mexican television’s most cherished shows, we tune into the heart-breaking indigence of barrio residents, only to marvel at the power of humor to, as Friday’s John Witherspoon put it, “fight another day.” This thesis is the tip of my tongue. Y por una vez, déjala que cante.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

While Italian art of the twentieth century is usually associated with either the avant-garde practices of Futurism or the classicism of Fascist visual culture, the Italian modernists' complex engagement with concepts of the ‘Baroque’ has yet to be explored. Through an extensive analysis of paintings, sculptures, publications, collecting practices, and exhibitions, my dissertation addresses this lacuna by investigating how the Baroque was discursively constructed and visually represented in Italian modernist artistic and cultural debates between 1880 and 1945. I study how artists and critics such as Umberto Boccioni, Giorgio De Chirico, Adolfo Wildt, Lucio Fontana, and Roberto Longhi championed or disparaged the Baroque in the context of heated debates over the import of Italy’s rich cultural heritage, its status in modern Europe, and the potential role of avant-garde art as a catalyst for national regeneration. In contrast to previous scholars I argue that the development of modern art in Italy was actively shaped by cultural perceptions about the Baroque. My dissertation therefore sheds new light on the role of style in the cultural politics of Italy, which in turn will transform our understanding of visual culture in modern Italy, and of twentieth-century representations of the Baroque in art, literature, and aesthetics.