3 resultados para Loyalty oaths

em Duke University


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation examines how the crisis of World War I impacted imperial policy and popular claims-making in the British Caribbean. Between 1915 and 1918, tens of thousands of men from the British Caribbean volunteered to fight in World War I and nearly 16,000 men, hailing from every British colony in the region, served in the newly formed British West Indies Regiment (BWIR). Rousing appeals to imperial patriotism and manly duty during the wartime recruitment campaigns and postwar commemoration movement linked the British Empire, civilization, and Christianity while simultaneously promoting new roles for women vis-à-vis the colonial state. In Jamaica and Trinidad and Tobago, the two colonies that contributed over seventy-five percent of the British Caribbean troops, discussions about the meaning of the war for black, coloured, white, East Indian, and Chinese residents sparked heated debates about the relationship among race, gender, and imperial loyalty.

To explore these debates, this dissertation foregrounds the social, cultural, and political practices of BWIR soldiers, tracing their engagements with colonial authorities, military officials, and West Indian civilians throughout the war years. It begins by reassessing the origins of the BWIR, and then analyzes the regional campaign to recruit West Indian men for military service. Travelling with newly enlisted volunteers across the Atlantic, this study then chronicles soldiers' multi-sited campaign for equal status, pay, and standing in the British imperial armed forces. It closes by offering new perspectives on the dramatic postwar protests by BWIR soldiers in Italy in 1918 and British Honduras and Trinidad in 1919, and reflects on the trajectory of veterans' activism in the postwar era.

This study argues that the racism and discrimination soldiers experienced overseas fueled heightened claims-making in the postwar era. In the aftermath of the war, veterans mobilized collectively to garner financial support and social recognition from colonial officials. Rather than withdrawing their allegiance from the empire, ex-servicemen and civilians invoked notions of mutual obligation to argue that British officials owed a debt to West Indians for their wartime sacrifices. This study reveals the continued salience of imperial patriotism, even as veterans and their civilian allies invoked nested local, regional, and diasporic loyalties as well. In doing so, it contributes to the literature on the origins of patriotism in the colonial Caribbean, while providing a historical case study for contemporary debates about "hegemonic dissolution" and popular mobilization in the region.

This dissertation draws upon a wide range of written and visual sources, including archival materials, war recruitment posters, newspapers, oral histories, photographs, and memoirs. In addition to Colonial Office records and military files, it incorporates previously untapped letters and petitions from the Jamaica Archives, National Archives of Trinidad and Tobago, Barbados Department of Archives, and US National Archives.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Quién Es, Quién Somos? Spic’ing into Existence claims a four-fold close-reading: first, analysis of texts: from theoretical meditations to (prison) memoir and film. Second, a half dozen central figures appear, largely Latinx and black American. They cut across a score of registers, socio-economics, ideological reservations, but all are, as Carl Carlton sang, poetry in motion. Writers, poets, theologians, pathologists, artists, comedians, actors, students whose vocation is invocation, the inner surge of their calling. Third, the manuscript draws from a series of historical moments—from radical liberation of the late 60s, to contemporary student activism. Finally, this body of work is movement, in all its social, gestural, and kinesthetic viscera. From this last heading, we peel away layers of what I call the ethnopoet, the fascia undoing that reveals its bio-political anatomy, dressing its bare life with kinship speech. First, the social revolutions of the Civil Rights, Black Power, abolitionism, the Black Panthers and Young Lords, boycotts and jarring artistic performances. These events are superficial not in vain sense, but key epicenters of underground murmurings, the workings of a cunning assailant. She robs not lavish estates, but another day to breathe. Gesturally, as perhaps the interlocutor, lies this author, interspersing his own diatribes to conjure her presence. The final branch is admittedly the most intangible. Kinesthetically, we map the nimbleness, footwork lígera of what I call the ethnopoet. Ethnopoet is no mere aggregate of ethnicity and poetry, but like chemical reaction, the descriptor for its behavior under certain pressures, temperatures, and elements. Elusive and resisting confinement, and therefore definition, the ethnopoet is a shapeshifting figure of how racialized bodies [people of color] respond to hegemonic powers. She is, at bottom, however, a native translator, the plural-lensed subject whose loyalty is only to the imagination of a different world, one whose survival is not contingent upon her exploitation. The native translator’s constant re-calibrations of oppressive power apparatuses seem taxing at best, and near-impossible, at worst. To effectively navigate through these polarized loci, she must identify ideologies that in turn seek “affective liberatory sances” in relation to the dominant social order (43). In a kind of performative contradiction, she must marshall the knowledge necessary to “break with ideology” while speaking within it. Chicana Studies scholar, Chela Sandoval, describes this dual movement as “meta-ideologizing”: the appropriation of hegemonic ideological forms in order to transform them (82). Nuestros padres se subieron encima de La Bestia, y por eso somos pasageros a ese tren. Y ya, dentro su pansa, tenemos que ser vigilantes cuando plantamos las bombas. In Methodology of the Oppressed, Sandoval schematizes this oppositional consciousness around five principle categories: “equal rights,” “revolutionary,” “supremacist,” “separatist,” and “differential.” Taken by themselves, the first four modes appear mutually exclusive, incapable of occupying the same plane, until a fifth pillar emerges. Cinematographic in nature, differential consciousness, as Sandoval defines it, is “a kinetic motion that maneuvers, poetically transfigures, and orchestrates while demanding alienation, perversion, and reformation in both spectators and practitioners” (44). For Sandoval, then, differential consciousness is a methodology that privileges an incredible sense mobility, one reaching artistic sensibilities. Our fourth and final analytic of movement serves an apt example of this dual meaning. Lexically speaking, ‘movement’ may be regarded as a political mobilization of aggrieved populations (through sustained efforts), or the process of moving objects (people or otherwise) from one location to another. Praxis-wise, it is both action and ideal, content and form. Thus, an ethnic poetics must be regarded less as a series of stanzas, shortened lyric, or even arrangement of language, but as a lens through which peripheralized peoples kaleidecope ideological positions in an “original, eccentric, and queer sight” (43). Taking note of the advantages of postponing identifications, the thesis stands its ground on the term ethnopoet. Its abstraction is not dewey-eyed philosophy, but an anticipation of poetic justice, of what’s to come from callused hands. This thesis is divided into 7.5 chapters. The first maps out the ethnopoet’s cartographies of struggle. By revisiting that alleged Tío Tomas, Richard Rodriguez, we unearth the tensions that negatively, deny citizenship to one silo, but on the flipside, engender manifold ways of seeing, hearing, and moving . The second, through George Jackson’s prison memoirs, pans out from this ethnography of power, groping for an apparatus that feigns an impervious prestige: ‘the aesthetic regime of coercion.’ In half-way cut, the thesis sidesteps to spic into existence, formally announcing, through Aime Cesaire, myself, and Pedro Pietri, the poeticization of trauma. Such uplift denies New Age transcendence of self, but a rehearsal of our entrapment in these mortal envelopes. Thirdly, conscious of the bleeding ethnic body, we cut open the incipient corpse to observe her pathologist. Her native autopsies offer the ethnic body’s posthumous recognition, the ethnopoetics ability to speak for and through the dead. Chapter five examines prolific black artists—Beyonce and Kendrick Lamar—to elide the circumvention of their consumption via invoking radical black hi/her-stories, ones fragmenting the black body. Sixth, the paper compares the Black Power Salute of the 1968 Mexico City Olympics to Duke’s Mi Gente Boycott of their Latino Student Recruitment Weekend. Both wielded “silent gestures,” that shrewdly interfered with white noise of numbed negligence. Finally, ‘taking the mask off’ that are her functionalities, the CODA expounds on ethnopoet’s interiority, particularly after the rapid re-calibration of her politics. Through a rerun of El Chavo del Ocho, one of Mexican television’s most cherished shows, we tune into the heart-breaking indigence of barrio residents, only to marvel at the power of humor to, as Friday’s John Witherspoon put it, “fight another day.” This thesis is the tip of my tongue. Y por una vez, déjala que cante.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article provides materials for an institutional history of academic Hungarian Orientalism through the life of Gyula Germanus (1884-1979). Using hitherto unexploited archives, this text explores his education, integration into academia, and career up to 1939. I argue that Germanus was an assimilated Hungarian of Jewish origin with a strong loyalty to the state. His two conversions - to Calvinism in 1909 and to Islam in 1930 - also transformed him from a minor Turkologist into a popularly acclaimed Arabist. This study demonstrates that academic Orientalism as a national science was a contested vehicle of social mobility in the Hungarian transition from an imperial to a nation-state setting.© 2014 koninklijke brill nv, leiden.