2 resultados para Indo-European languages

em Duke University


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVES: To compare the predictive performance and potential clinical usefulness of risk calculators of the European Randomized Study of Screening for Prostate Cancer (ERSPC RC) with and without information on prostate volume. METHODS: We studied 6 cohorts (5 European and 1 US) with a total of 15,300 men, all biopsied and with pre-biopsy TRUS measurements of prostate volume. Volume was categorized into 3 categories (25, 40, and 60 cc), to reflect use of digital rectal examination (DRE) for volume assessment. Risks of prostate cancer were calculated according to a ERSPC DRE-based RC (including PSA, DRE, prior biopsy, and prostate volume) and a PSA + DRE model (including PSA, DRE, and prior biopsy). Missing data on prostate volume were completed by single imputation. Risk predictions were evaluated with respect to calibration (graphically), discrimination (AUC curve), and clinical usefulness (net benefit, graphically assessed in decision curves). RESULTS: The AUCs of the ERSPC DRE-based RC ranged from 0.61 to 0.77 and were substantially larger than the AUCs of a model based on only PSA + DRE (ranging from 0.56 to 0.72) in each of the 6 cohorts. The ERSPC DRE-based RC provided net benefit over performing a prostate biopsy on the basis of PSA and DRE outcome in five of the six cohorts. CONCLUSIONS: Identifying men at increased risk for having a biopsy detectable prostate cancer should consider multiple factors, including an estimate of prostate volume.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In contrast to most research on bilingual memory that focuses on how words in either lexicon are mapped onto memory for objects and concepts, we focus on memory for events in the personal past. Using a word-cue technique in sessions devoted exclusively to one language, we found that older Hispanic immigrants who had come to the United States as adults internally retrieved autobiographical memories in Spanish for events in the country of origin and in English for events in the U.S. These participants were consistently capable of discerning whether a memory had come to them "in words" or not, reflecting the distinction between purely imagistic or conceptual memories and specifically linguistic memories. Via examination of other phenomenological features of these memories (sense of re-living, sensory detail, emotionality, and rehearsal), we conclude that the linguistic/nonlinguistic distinction is fundamental and independent of these other characteristics. Bilinguals encode and retrieve certain autobiographical memories in one or the other language according to the context of encoding, and these linguistic characteristics are stable properties of those memories over time.