5 resultados para Games of language
em Duke University
Resumo:
Recently, blood oxygen level-dependent (BOLD) functional magnetic resonance imaging (fMRI) has become a routine clinical procedure for localization of language and motor brain regions and has been replacing more invasive preoperative procedures. However, the fMRI results from these tasks are not always reproducible even from the same patient. Evaluating the reproducibility of language and speech mapping is especially complicated due to the complex brain circuitry that may become activated during the functional task. Non-language areas such as sensory, attention, decision-making, and motor brain regions may also be activated in addition to the specific language regions during a traditional sentence-completion task. In this study, I test a new approach, which utilizes 4-minute video-based tasks, to map language and speech brain regions for patients undergoing brain surgery. Results from 35 subjects have shown that the video-based task activates Wernicke’s area, as well as Broca’s area in most subjects. The computed laterality indices, which indicate the dominant hemisphere from that functional task, have indicated left dominance from the video-based tasks. This study has shown that the video-based task may be an alternative method for localization of language and speech brain regions for patients who are unable to complete the sentence-completion task.
Resumo:
Although the underlying mechanics of autobiographical memory may be identical across cultures, the processing of information differs. Undergraduates from Japan, Turkey, and the USA rated 30 autobiographical memories on 15 phenomenological and cognitive properties. Mean values were similar across cultures, with means from the Japanese sample being lower on most measures but higher on belief in the accuracy of their memories. Correlations within individuals were also similar across cultures, with correlations from the Turkish sample being higher between measures of language and measures of recollection and belief. For all three cultures, in multiple regression analyses, measures of recollection were predicted by visual imagery, auditory imagery, and emotions, whereas measures of belief were predicted by knowledge of the setting. These results show subtle cultural differences in the experience of remembering.
Resumo:
This special issue of Cortex focuses on the relative contribution of different neural networks to memory and the interaction of 'core' memory processes with other cognitive processes. In this article, we examine both. Specifically, we identify cognitive processes other than encoding and retrieval that are thought to be involved in memory; we then examine the consequences of damage to brain regions that support these processes. This approach forces a consideration of the roles of brain regions outside of the frontal, medial-temporal, and diencephalic regions that form a central part of neurobiological theories of memory. Certain kinds of damage to visual cortex or lateral temporal cortex produced impairments of visual imagery or semantic memory; these patterns of impairment are associated with a unique pattern of amnesia that was distinctly different from the pattern associated with medial-temporal trauma. On the other hand, damage to language regions, auditory cortex, or parietal cortex produced impairments of language, auditory imagery, or spatial imagery; however, these impairments were not associated with amnesia. Therefore, a full model of autobiographical memory must consider cognitive processes that are not generally considered 'core processes,' as well as the brain regions upon which these processes depend.
Resumo:
While the hominin fossil record cannot inform us on either the presence or extent of social and cognitive abilities that may have paved the way for the emergence of language, studying non-vocal communication among our closest living relatives, the African apes, may provide valuable information about how language originated. Although much has been learned from gestural signaling in non-human primates, we have not yet established how and why gestural repertoires vary across species, what factors influence this variation, and how knowledge of these differences can contribute to an understanding of gestural signaling's contribution to language evolution. In this paper, we review arguments surrounding the theory that language evolved from gestural signaling and suggest some important factors to consider when conducting comparative studies of gestural communication among African apes. Specifically, we propose that social dynamics and positional behavior are critical components that shape the frequency and nature of gestural signaling across species and we argue that an understanding of these factors could shed light on how gestural communication may have been the basis of human language. We outline predictions for the influence of these factors on the frequencies and types of gestures used across the African apes and highlight the importance of including these factors in future gestural communication research with primates.
Resumo:
In my thesis, “Commandeering Aesop’s Bamboo Canon: A 19th Century Confederacy of Creole Fugitive Fables,” I ask and answer the ‘Who? What? Where? When? Why?” of Creole Literature using the 19th century production of Aesopian fables as clues to resolve a set of linguistic, historical, literary, and geographical enigmas pertaining the ‘birth-place(s)’ of Creolophone Literatures in the Caribbean Sea, North and South America, as well as the Indian Ocean. Focusing on the fables in Martinique (1846), Reunion Island (1826), and Mauritius (1822), my thesis should read be as an attempt capture the links between these islands through the creation of a particular archive defined as a cartulary-chronicle, a diplomatic codex, or simply a map in which I chart and trace the flight of the founding documents relating to the lives of the individual authors, editors, and printers in order to illustrate the articulation of a formal and informal confederation that enabled the global and local institutional promotion of Creole Literature. While I integrate various genres and multi-polar networks between the authors of this 19th century canon comprised of sacred and secular texts such as proclamations, catechisms, and proverbs, the principle literary genre charted in my thesis are collections of fables inspired by French 17th century French Classical fabulist, Jean de la Fontaine. Often described as the ‘matrix’ of Creolophone Literature, these blues and fables constitute the base of the canon, and are usually described as either ‘translated,’ ‘adapted,’ and even ‘cross-dressed’ into Creole in all of the French Creolophone spaces. My documentation of their transnational sprouting offers proof of an opaque canonical formation of Creole popular literature. By constituting this archive, I emphasize the fact that despite 200 years of critical reception and major developments and discoveries on behalf of Creole language pedagogues, literary scholars, linguists, historians, librarians, archivist, and museum curators, up until now not only have none have curated this literature as a formal canon. I also offer new empirical evidence in order to try and solve the enigma of “How?” the fables materially circulated between the islands, and seek to come to terms with the anonymous nature of the texts, some of which were published under pseudonyms. I argue that part of the confusion on the part of scholars has been the result of being willfully taken by surprise or defrauded by the authors, or ‘bamboozled’ as I put it. The major paradigmatic shift in my thesis is that while I acknowledge La Fontaine as the base of this literary canon, I ultimately bypass him to trace the ancient literary genealogy of fables to the infamous Aesop the Phrygian, whose biography – the first of a slave in the history of the world – and subsequent use of fables reflects a ‘hidden transcript’ of ‘masked political critique’ between ‘master and slave classes’ in the 4th Century B.C.E. Greece.
This archive draws on, connects and critiques the methodologies of several disciplinary fields. I use post-colonial literary studies to map the literary genealogies Aesop; use a comparative historical approach to the abolitions of slavery in both the 19th century Caribbean and the Indian Ocean; and chart the early appearance of folk music in early colonial societies through Musicology and Performance Studies. Through the use of Sociolinguistics and theories of language revival, ecology, and change, I develop an approach of ‘reflexive Creolistics’ that I ultimately hope will offer new educational opportunities to Creole speakers. While it is my desire that this archive serves linguists, book collectors, and historians for further scientific inquiry into the innate international nature of Creole language, I also hope that this innovative material defense and illustration of Creole Literature will transform the consciousness of Creolophones (native and non-native) who too remain ‘bamboozled’ by the archive. My goal is to erase the ‘unthinkability’ of the existence of this ancient maritime creole literary canon from the collective cultural imaginary of readers around the globe.