4 resultados para Eighteenth-century French literature
em Duke University
Resumo:
This dissertation explores the place of ghosts in late eighteenth-century German texts, where they appear with surprising frequency despite widespread disbelief in their ontological reality. These ghosts could simply be lingering remnants of superstition in an age where they no longer belong, but my project argues that they play a central role in the Enlightenment and its ideal of progress. The key texts analyzed in this context include three versions of the story of the Weiße Frau, as well as works by Immanuel Kant, Karl Philipp Moritz, Friedrich Schiller, and Johann Wolfgang von Goethe. In various ways, these texts demonstrate how the presentation of a ghost creates new possibilities in philosophy and aesthetics, as well as opportunities for critique. For some, the ghostly encounter produces an “Enlightening” suspense, disrupting the normal conditions of one’s understanding and creating a demand for resolution that propels one towards the future. Some recognized a dangerous manipulative potential in such suspense, and they used ghost stories to critique Enlightenment thought or imagine alternative aesthetic models. In all of these works, the ghost does not function simply as a relic of the past that needs to be left behind; it features prominently as a means of considering the present and imagining the future.
The relationship between the Enlightenment and superstitious beliefs has either been oversimplified as a basic opposition, or complicated by the recognition that the commitment to reason works as a new form of superstition. Prior scholarship has recognized the German ghost story as a primarily nineteenth-century phenomenon. This dissertation uncovers the roots of the German ghost story in unlikely texts from the eighteenth century and suggests that the relationship between ghostly apparitions and the Enlightenment was more complementary than oppositional. Ghosts do not only represent the persistence of the past, they also disrupt the normal conditions of the present in a way that enables progress towards new possibilities in aesthetics and thought.
Resumo:
“War Worlds” reads twentieth-century British and Anglophone literature to examine the social practices of marginal groups (pacifists, strangers, traitors, anticolonial rebels, queer soldiers) during the world wars. This dissertation shows that these diverse “enemies within” England and its colonies—those often deemed expendable for, but nonetheless threatening to, British state and imperial projects—provided writers with alternative visions of collective life in periods of escalated violence and social control. By focusing on the social and political activities of those who were not loyal citizens or productive laborers within the British Empire, “War Worlds” foregrounds the small group, a form of collectivity frequently portrayed in the literature of the war years but typically overlooked in literary critical studies. I argue that this shift of focus from grand politics to small groups not only illuminates surprising social fissures within England and its colonies but provides a new vantage from which to view twentieth-century experiments in literary form.
Resumo:
This study focuses on a series of foundational stylistic and formal innovations in eighteenth-century and Romantic literature, and argues that they can be cumulatively attributed to the distinct challenges authors faced in representing human action and the will. The study focuses in particular on cases of “acting against better judgment” or “failing to do what one knows one ought to do” – concepts originally theorized as “akrasia” and “weakness of the will” in ancient Greek and Scholastic thought. During the Enlightenment, philosophy increasingly conceives of human minds and bodies like systems and machines, and consequently fails to address such cases except as intractable or incoherent. Yet eighteenth-century and Romantic narratives and poetry consistently engage the paradoxes and ambiguities of action and volition in representations of akrasia. As a result, literature develops representational strategies that distinguish the epistemic capacities of literature as privileged over those of philosophy.
The study begins by centering on narratives of distempered selves from the 1760s. Jean-Jacques Rousseau’s Confessions and Laurence Sterne’s A Sentimental Journey narrate cases of knowingly and weakly acting against better judgment, and in so doing, reveal the limitations of the “philosophy of the passions” that famously informed sentimental literature at the time. These texts find that the interpretive difficulties of action demand a non-systematic and hermeneutic approach to interpreting a self through the genre of narrative. Rousseau’s narrative in particular informs William Godwin’s realist novels of distempered subjects. Departing from his mechanistic philosophy of mind and action, Godwin develops the technique of free indirect discourse in his third novel Fleetwood (1805) as a means of evoking the ironies and self-deceptions in how we talk about willing.
Romantic poetry employs the literary trope of weakness of will primarily through the problem of regretted inaction – a problem which I argue motivates the major poetic innovations of William Wordsworth and John Keats. While Samuel Taylor Coleridge sought to characterize his weakness of will in philosophical writing, Wordsworth turns to poetry with The Prelude (1805), revealing poetry itself to be a self-deceiving and disappointing form of procrastination. More explicitly than Wordsworth, John Keats identifies indolence as the prime symbol and basis of what he calls “negative capability.” In his letters and poems such as “On Seeing the Elgin Marbles” (1817) and “Ode on Indolence” (1819), Keats reveals how the irreducibly contradictory qualities of human agency speak to the particular privilege of “disinterested aesthetics” – a genre fitted for the modern era for its ability to disclose contradictions without seeking to resolve or explain them in terms of component parts.
Resumo:
In my thesis, “Commandeering Aesop’s Bamboo Canon: A 19th Century Confederacy of Creole Fugitive Fables,” I ask and answer the ‘Who? What? Where? When? Why?” of Creole Literature using the 19th century production of Aesopian fables as clues to resolve a set of linguistic, historical, literary, and geographical enigmas pertaining the ‘birth-place(s)’ of Creolophone Literatures in the Caribbean Sea, North and South America, as well as the Indian Ocean. Focusing on the fables in Martinique (1846), Reunion Island (1826), and Mauritius (1822), my thesis should read be as an attempt capture the links between these islands through the creation of a particular archive defined as a cartulary-chronicle, a diplomatic codex, or simply a map in which I chart and trace the flight of the founding documents relating to the lives of the individual authors, editors, and printers in order to illustrate the articulation of a formal and informal confederation that enabled the global and local institutional promotion of Creole Literature. While I integrate various genres and multi-polar networks between the authors of this 19th century canon comprised of sacred and secular texts such as proclamations, catechisms, and proverbs, the principle literary genre charted in my thesis are collections of fables inspired by French 17th century French Classical fabulist, Jean de la Fontaine. Often described as the ‘matrix’ of Creolophone Literature, these blues and fables constitute the base of the canon, and are usually described as either ‘translated,’ ‘adapted,’ and even ‘cross-dressed’ into Creole in all of the French Creolophone spaces. My documentation of their transnational sprouting offers proof of an opaque canonical formation of Creole popular literature. By constituting this archive, I emphasize the fact that despite 200 years of critical reception and major developments and discoveries on behalf of Creole language pedagogues, literary scholars, linguists, historians, librarians, archivist, and museum curators, up until now not only have none have curated this literature as a formal canon. I also offer new empirical evidence in order to try and solve the enigma of “How?” the fables materially circulated between the islands, and seek to come to terms with the anonymous nature of the texts, some of which were published under pseudonyms. I argue that part of the confusion on the part of scholars has been the result of being willfully taken by surprise or defrauded by the authors, or ‘bamboozled’ as I put it. The major paradigmatic shift in my thesis is that while I acknowledge La Fontaine as the base of this literary canon, I ultimately bypass him to trace the ancient literary genealogy of fables to the infamous Aesop the Phrygian, whose biography – the first of a slave in the history of the world – and subsequent use of fables reflects a ‘hidden transcript’ of ‘masked political critique’ between ‘master and slave classes’ in the 4th Century B.C.E. Greece.
This archive draws on, connects and critiques the methodologies of several disciplinary fields. I use post-colonial literary studies to map the literary genealogies Aesop; use a comparative historical approach to the abolitions of slavery in both the 19th century Caribbean and the Indian Ocean; and chart the early appearance of folk music in early colonial societies through Musicology and Performance Studies. Through the use of Sociolinguistics and theories of language revival, ecology, and change, I develop an approach of ‘reflexive Creolistics’ that I ultimately hope will offer new educational opportunities to Creole speakers. While it is my desire that this archive serves linguists, book collectors, and historians for further scientific inquiry into the innate international nature of Creole language, I also hope that this innovative material defense and illustration of Creole Literature will transform the consciousness of Creolophones (native and non-native) who too remain ‘bamboozled’ by the archive. My goal is to erase the ‘unthinkability’ of the existence of this ancient maritime creole literary canon from the collective cultural imaginary of readers around the globe.