2 resultados para Stage play

em DRUM (Digital Repository at the University of Maryland)


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The opera ION serves as my Doctoral Dissertation at the University of Maryland School of Music. The librettist of the opera is Nick Olcott, Opera Assistant Director at the University. My interest in this little-known play of Euripides began with my work with Professor Lillian Doherty of the University's Classics Department. Since I am fluent in Greek, I was able to read the play in original, becoming aware of nuances of meaning absent in the standard English translations. Professor Leon Major, Artistic Director of the University's Opera Studio, was enthusiastic about the choice of this play as the basis for an opera, and has been very generous of his time in showing me what must be done to turn a play into an opera. ION is my first complete stage work for voices and constitutes an ambitious project. The opera is scored for a small chamber orchestra, consisting of Saxophone, Percussion (many types), Piano, a Small Chorus of six singers, as well as five Soloists. An orchestra of this size is adequate for the plot, and also provides support for various new vocal techniques, alternating between singing and speaking, as well as traditional arias. In ION, I incorporate Greek folk elements, which I know first-hand from my Balkan background, as well as contemporary techniques which I have absorbed during my graduate work at Boston University and the University of Maryland. Euripides' ION has fascinated me for two reasons in particular: its connection with founding myth of Athens, and the suggestiveness of its plot, which turns on the relationship of parents to children. In my interpretation, the leading character Ion is seen as emblematic for today's teenagers. Using the setting of the classic play, I hope to create a modern transformation of a myth, not to simply retell it. To this end, hopefully a new opera form will rise, as valid for our times as Verdi and Wagner were for theirs.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation looks at the connection between Heliodorus's fifth-century prose romance, An Aethiopian History, certain Renaissance texts, and how these texts helped influence an alternate representation of Africans in the early modern world. Through their portrayals of Africans, early modern English playwrights frequently give the impression that Africans, especially black Africans, were people without accomplishments, without culture. Previously, however, this was not the case. Africans were depicted with dignity, as a tradition existed for this kind of representation--and Renaissance Europe had long been acquainted with the achievements of Africans, dating back to antiquity. As the source of several lost plays, the Aethiopica is instrumental in dramatizing Africans favorably, especially on the early modern stage, and helped shape a stage tradition that runs alongside the stereotyping of Africans. This Heliodoran tradition can be seen in works of Greene, Heywood, Jonson, Shakespeare, and others in the motifs of crosscultural and transracial romance, male and female chastity, racial metamorphosis, lost or abandoned babies, wandering heroes, and bold heroines. In Jonson's Masque of Blackness and Masque of Beauty, I establish a connection between these two masques and Heliodorus's Aethiopica and argue for a Heliodoran stage tradition implicit in both masques through the conceit of blanching. In The English Moore, I explore how Richard Brome uses the Heliodoran and Jonsonian materials to create a negative quality of blackness that participates in the dramatic tradition of the degenerate African on the English Renaissance stage. With Othello, I contend that it is a drama that can be seen in the Heliodoran tradition by stressing certain motifs found in the play that derives from the Aethiopica. Reading Othello this way provides us with a more layered and historicized interpretation of Shakespeare's protagonists. Othello's nationality and faith make his exalted position in Venice and the Venetian army credible and logical. His nobility and heroic status become more sharply defined, giving us a fuller understanding of the emphasis he places on chastity--both for himself and for Desdemona. Instead of a traditional, compliant, and submissive Desdemona, a courageous, resourceful, witty, and pure heroine emerges--one who lives by the dictates of her conscience than by the constraints of societal norms. Recovering the tradition of positive portrayal of Africans that originated from the Aethiopica necessitated an examination of eleven plays that I contend helped to frame the dramatic tradition under investigation. Six of these plays are continental dramas, and five are English. Although three of the English plays are lost and the other two are seventeenth-century dramas, their titles and names of their protagonists, like those of the six extant continental plays, share the names of Heliodorus's hero and heroine, making an exploration of the continental plays imperative to facilitate their use as paradigms in reconstructing the three lost English plays. These continental dramas show that plays whose titles derive from the Aethiopica itself or reflect the names of its major characters follow Heliodorus's text closely, enabling an investigation of the Heliodoran tradition on the early modern English stage. Recovering the Heliodoran tradition adds to the exploration of racial politics and the understanding of the dramatic tradition that constrained and enabled Renaissance playwrights' representation of race and gender.