2 resultados para Ditchley Palace (Oxfordshire, England)
em DRUM (Digital Repository at the University of Maryland)
Resumo:
In the early twentieth century, the viola began to gain status as a solo instrument with the appearance in England of the virtuosic violist Lionel Tertis. Because of a lack of music for viola at that time, such English composers as York Bowen, Arnold Bax, Ralph Vaughan Williams, Arthur Bliss and William Walton began to write viola music for Tertis. Meanwhile, in Germany, the well-known composer and virtuosic violinist and violist Paul Hindemith wrote and premiered several viola sonatas and concertos. Viola music became even more developed later with William Primrose, the legendary Scottish violist, and all the works written in the early twentieth century have remained significant in the viola literature. Although this new viola music appeared in both countries during same period, it developed along different lines in each country. Because they were under the influence of earlier periods and traditions, the English composers who associated with Tertis wrote their music in a Romantic style, with expanded harmony, various colors of sound and timbre, and lyrical melodies. Hindemith, as a composer himself, employed a more Modernist style, using atonality and angular melodies, which represented German trends at that time. I have given three recitals, of which the first two were divided between selected English music and German music. Although I originally intended to focus solely on music by Hindemith and music written for Terts, I decided that in order to give a more complete view of the national trends of those two countries, I included Rebecca Clarke's Sonata, Lachrymae by Benjamin Britten (dedicated to William Primrose), and Max Reger's Suite for Viola. Rebecca Clarke was herself a fine violist, and her sonata's Romantic style is also representative of the English trends of viola music. Lachrymae was written with a different concept and shows more modernity than had ever before occurred in England, though it still differs from the modernity of other countries. Max Reger's Suite is in a truly Romantic style, yet it is old fashioned in ways that differ not only from Wagner or Strauss, but also from English music of the period. In my last recital I wished to pay homage to Tertis, with a program consisting entirely of music written for him. For the finale, Arthur Bliss's Viola Sonata was especially chosen because it provides interesting similarities and contrasts with earlier English music in the Romantic style.
Resumo:
This dissertation looks at the connection between Heliodorus's fifth-century prose romance, An Aethiopian History, certain Renaissance texts, and how these texts helped influence an alternate representation of Africans in the early modern world. Through their portrayals of Africans, early modern English playwrights frequently give the impression that Africans, especially black Africans, were people without accomplishments, without culture. Previously, however, this was not the case. Africans were depicted with dignity, as a tradition existed for this kind of representation--and Renaissance Europe had long been acquainted with the achievements of Africans, dating back to antiquity. As the source of several lost plays, the Aethiopica is instrumental in dramatizing Africans favorably, especially on the early modern stage, and helped shape a stage tradition that runs alongside the stereotyping of Africans. This Heliodoran tradition can be seen in works of Greene, Heywood, Jonson, Shakespeare, and others in the motifs of crosscultural and transracial romance, male and female chastity, racial metamorphosis, lost or abandoned babies, wandering heroes, and bold heroines. In Jonson's Masque of Blackness and Masque of Beauty, I establish a connection between these two masques and Heliodorus's Aethiopica and argue for a Heliodoran stage tradition implicit in both masques through the conceit of blanching. In The English Moore, I explore how Richard Brome uses the Heliodoran and Jonsonian materials to create a negative quality of blackness that participates in the dramatic tradition of the degenerate African on the English Renaissance stage. With Othello, I contend that it is a drama that can be seen in the Heliodoran tradition by stressing certain motifs found in the play that derives from the Aethiopica. Reading Othello this way provides us with a more layered and historicized interpretation of Shakespeare's protagonists. Othello's nationality and faith make his exalted position in Venice and the Venetian army credible and logical. His nobility and heroic status become more sharply defined, giving us a fuller understanding of the emphasis he places on chastity--both for himself and for Desdemona. Instead of a traditional, compliant, and submissive Desdemona, a courageous, resourceful, witty, and pure heroine emerges--one who lives by the dictates of her conscience than by the constraints of societal norms. Recovering the tradition of positive portrayal of Africans that originated from the Aethiopica necessitated an examination of eleven plays that I contend helped to frame the dramatic tradition under investigation. Six of these plays are continental dramas, and five are English. Although three of the English plays are lost and the other two are seventeenth-century dramas, their titles and names of their protagonists, like those of the six extant continental plays, share the names of Heliodorus's hero and heroine, making an exploration of the continental plays imperative to facilitate their use as paradigms in reconstructing the three lost English plays. These continental dramas show that plays whose titles derive from the Aethiopica itself or reflect the names of its major characters follow Heliodorus's text closely, enabling an investigation of the Heliodoran tradition on the early modern English stage. Recovering the Heliodoran tradition adds to the exploration of racial politics and the understanding of the dramatic tradition that constrained and enabled Renaissance playwrights' representation of race and gender.