3 resultados para 751002 Languages and literacy

em DRUM (Digital Repository at the University of Maryland)


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study reports on research that examines the family language policy (FLP) and biliteracy practices of middle-class Chinese immigrant families in a metropolitan area in the southwest of the U.S. by exploring language practices pattern among family members, language and literacy environment at home, parents’ language management, parents’ language attitudes and ideologies, and biliteracy practices. In this study, I employed mixed methods, including survey and interviews, to investigate Chinese immigrant parents’ FLP, biliteracy practices, their life stories, and their experience of raising and nurturing children in an English-dominant society. Survey questionnaires were distributed to 55 Chinese immigrant parents and interviews were conducted with five families, including mothers and children. One finding from this study is that the language practices pattern at home shows the trend of language shift among the Chinese immigrants’ children. Children prefer speaking English with parents, siblings, and peers, and home literacy environment for children manifests an English-dominant trend. Chinese immigrant parents’ language attitudes and ideologies are largely influenced by English-only ideology. The priority for learning English surpasses the importance of Chinese learning, which is demonstrated by the English-dominant home literacy practices and an English-dominant language policy. Parents invest more in English literacy activities and materials for children, and very few parents implement Chinese-only policy for their children. A second finding from this study is that a multitude of factors from different sources shape and influence Chinese immigrants’ FLP and biliteracy practices. The factors consist of family-related factors, social factors, linguistic factors, and individual factors. A third finding from this study is that a wide variety of strategies are adopted by Chinese immigrant families, which have raised quite balanced bilingual children, to help children maintain Chinese heritage language (HL) and develop both English and Chinese literacy. The close examination and comparison of different families with English monolingual children, with children who have limited knowledge of HL, and with quite balanced bilingual children, this study discovers that immigrant parents, especially mothers, play a fundamental and irreplaceable role in their children’s HL maintenance and biliteracy development and it recommends to immigrant parents in how to implement the findings of this study to nurture their children to become bilingual and biliterate. Due to the limited number and restricted area and group of participant sampling, the results of this study may not be generalized to other groups in different contexts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Sergei Rachmaninoff and Nikolai Medtner occupy a special place in the history of Russian music. Both composers were exceptional pianists and left us some of the greatest works in the piano repertoire. Although these composers shared many similarities, and were often compared, their musical languages and views on composition were very different. Unfortunately, Medtner’s music, which Rachmaninoff admired greatly, has remained neglected for several generations of performers and listeners. In my dissertation I will explore the similarities and contrasts in Rachmaninoff’s and Medtner’s music. Through these performances, I hope to encourage other musicians to discover the imaginative power of Medtner’s music. Of course, no such encouragement is needed for Rachmaninoff’s extremely popular music; however, the technical and musical challenges of performing that repertoire are an invaluable part of every pianist’s education. This dissertation project was presented in three recitals which were performed in Gildenhorn Recital Hall at the Clarice Smith Performing Arts Center of the University of Maryland on May 8, 2014, December 5, 2014 and March 21, 2016. The following pieces comprised the survey of Rachmaninoff music: Vocalise Op. 34, Variations on a Theme of Corelli Op. 42, Piano Concerto No 2 Op. 18, Selected Songs Opp. 4 and 8, and two Moments Musicaux Op. 16 - Nos 3 and 4. The following pieces were included to represent Medtner: Sonata for Violin and Piano Op. 57 in E minor “Epica”, Fairy Tales for solo piano Op. 20 No 1, Op. 26 No 3 and Op. 51 No 1, and Selected Songs Op. 6 and 15. My partners in this project were Lilly Ahn, soprano, Jennifer Lee, violin and Nadezhda Christova, piano. All three recitals can be found in the Digital Repository at the University of Maryland (DRUM).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation is concerned with experiencer arguments, and what they tell us about the grammar. There are two main types of experiencers I discuss: experiencers of psychological verbs and experiencers of raising constructions. I question the notion of ‘experiencers’ itself; and explore some possible accounts for the ‘psych-effects’. I argue that the ‘experiencer theta role’ is conceptually unnecessary and unsustained by syntactic evidence. ‘Experiencers’ can be reduced to different types of arguments. Taking Brazilian Portuguese as my main case study, I claim that languages may grammaticalize psychological predicates and their arguments in different ways. These verb classes exist in languages independently, and the psych-verbs behavior can be explained by the argument structure of the verbal class they belong to. I further discuss experiencers in raising structures, and the defective intervention effects triggered by different types of experiencers (e.g., DPs, PPs, clitics, traces) in a variety of languages. I show that defective intervention is mostly predictable across languages, and there’s not much variation regarding its effects. Moreover, I argue that defective intervention can be captured by a notion of minimality that requires interveners to be syntactic objects and not syntactic occurrences (a chain, and not a copy/trace). The main observation is that once a chain is no longer in the c-command domain of a probe, defective intervention is obviated, i.e., it doesn’t apply. I propose a revised version of the Minimal Link Condition (1995), in which only syntactic objects may intervene in syntactic relations, and not copies. This view of minimality can explain the core cases of defective intervention crosslinguistically.