2 resultados para software, translation, validation tool, VMNET, Wikipedia, XML
em Digital Commons @ DU | University of Denver Research
Resumo:
This paper discusses the impact of machine translation on the language industry, specifically addressing its effect on translators. It summarizes the history of the development of machine translation, explains the underlying theory that ties machine translation to its practical applications, and describes the different types of machine translation as well as other tools familiar to translators. There are arguments for and against its use, as well as evaluation methods for testing it. Internet and real-time communication are featured for their role in the increase of machine translation use. The potential that this technology has in the future of professional translation is examined. This paper shows that machine translation will continue to be increasingly used whether translators like it or not.
Resumo:
The Journal Retention and Needs Listing (JRNL) program: 1) allows libraries to expose lists of print journals for which they have made retention commitments; 2) express needs (or gaps) in their holdings; and 3) communicate offers to fill the gaps in other participating libraries’ holdings. Multiple library consortia and their member libraries use JRNL to facilitate communication between library staff to identify holding commitments, fill gaps, and guide deselection decisions. JRNL is commonly developed and governed by the participating consortia. Currently, those consortia are the Florida Academic Repository (FLARE), the Association of Southeastern Research Libraries (ASERL)/Washington Research Library Consortium (WRLC), and the Western Regional Storage Trust (WEST).