2 resultados para Need for assistance

em Digital Commons @ DU | University of Denver Research


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This project assesses translating and subtitling humor in Italian and Spanish language films subtitled into English. Humor in film is problematic to translate when subtitling: visual humor may need no assistance to be delivered to a target audience, but verbal humor requires thorough analysis to be constructed effectively in the target language. To keep humor alive in target language translations, translators must understand the structure and function of humor. This project researches humor theory, translation and subtitling. It analyzes humor function through humor theory and applies this knowledge to translating audiovisual mediums. An understanding of joke structure and humor function can serve as a guide for translators to recognize, devise and evaluate equivalent translations of humor in film.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The 2012 Food Assistance Convention (FAsC) will replace the 1999 Food Aid Convention (FAC), shortly becoming the new document governing international food aid. This new convention will allow for culturally- and nutritionally-appropriate food purchases, but it lacks sufficient guidance and enforcement mechanisms to ensure the inclusion of micronutrients in food assistance. In conjunction with other United Nations-based programs, reforms focused on cooperation, measurement, and education in micronutrient interventions are recommended for the FAsC framework. These reforms stand to benefit the persistently hungry and micronutrient deficient Sahel region of Africa.