3 resultados para literature Germany Austria alterity interculturality gender studies myth identity

em CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

My thesis analyses female figures in Italian crime fiction since 1980, from narratological, sociological and gender-studies perspectives. It considers the narrative structure of the giallo and the noir, taking into account the difficulties, particularly in Italy, of establishing what noir fiction is and if/how it is possible to frame it in a specific narrative scheme. This discourse connects to the extraordinary success of Italian giallo and noir fiction over the past fifteen-twenty years. In this scenario, I examine the place of female writers in relation to this phenomenon, especially since the 1980s: in terms of the level of visibility/acceptance of their work, in a narrative space traditionally considered as a male territory, and with regard to their writings, which introduce different narrative perspectives. Specifically, I consider selected texts by leading female Italian writers, in which female elements (writers/characters) become destabilizing factor both on the narrative level, by undermining the schemes of ‘formulaic’ fiction, and on the political one, through their implicit potential (as women) for disrupting the rigid models inherited from processes of social conditioning and from political structures. In terms of gender identities, such texts offer scope to question conventional social constructions of the subject: by empowering the female narrative voice and by embodying it in characters (investigators/killers) traditionally personified by male figures. These texts offer themselves as a critical space where, potentially, readers can rethink static gendered relationships and stereotypical symbolical categories.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

It is difficult to overstate the importance of Juan Rulfo’s two major pieces of fictional narrative work—his haunting, enigmatic novel Pedro Páramo (1955) and his unrelenting depictions of the failures of post-revolutionary Mexico in his short story collection El Llano en llamas (1953). In her foreword to the Margaret Sayers Peden English translation, Susan Sontag hails Pedro Páramo as ‘not only one of the masterpieces of 20th Century world literature, but one of the most influential of the century’s books’. García Márquez has compared the influence of Rulfo on 20th Century world literature to that of Sophocles: ‘No son más de 300 páginas, pero son casi tantas y creo tan perdurables como las que conocemos de Sófocles’ and, completing this oftrepeated triumvirate of recommendations, Jorge Luis Borges has referred to Pedro Páramo as: ‘una de las mejores novelas de las literaturas de lengua hispánica, y aun de la literatura.’ Despite the praise heaped upon Rulfo’s two most famous books, when his third book of fiction, El gallo de oro y otros textos para cine, was finally published in 1980, just six years before his death, it was greeted with almost critical silence. It is precisely this publication that provides the focus of this investigation. The collection contains three texts—El despojo, La fórmula secreta and El gallo de oro. Constituting a third of the fictional work he published in his lifetime, expanding upon themes present in El Llano en llamas and Pedro Páramo while, at the same time, examining new ground, no thematic discussion of Rulfo’s written output is complete without including these texts. Yet they are frequently dismissed. In this way this investigation attempts to go some way towards filling this critical gap in the work of one of the most influential writers of the twentieth century

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this project is to carry out a linguistic analysis of a group of modern and contemporary narratives written by authors from the same Italian region: Piedmont. The novels and short stories examined stand out for the intriguing ways in which they move between a variety of idioms – Italian, Piedmontese dialects, English and pastiches, with some rare excursions into French. A sociolinguistic study and an overview of political changes that Piedmont underwent from the sixteenth to the twenty-first centuries are provided, with the purpose of outlining the region’s sociogeographical and historical background which can be seen to have fostered multilingualism in a group of writers. With the support of linguistic studies and philosophical theories on the relation between identity, alterity and language (such as Edwards’s Language and Identity and Bakhtin’s reflections on language), I then elucidate the presence of diverse linguistic varieties in selected narratives by Cesare Pavese, Beppe Fenoglio, Primo Levi, Nanni Balestrini, Fruttero & Lucentini, Benito Mazzi and Younis Tawfik. In other words, my purpose is to explain the reasons for multilingualism in each writer, as well as to underscore the ideological positions which lie behind the linguistic strategies of the authors. With this study I attempt to fill a gap and cast new light on Piedmontese literature. Although some critical studies on the use of dialect or English exist on individual authors and works (e.g. Meddemmem on Fenoglio’s use of English and Beccaria on Pavese’s inclusion of Piedmontese dialect), and some important contributions to the history of Piedmontese literature have appeared in print, to date no current, systematic study that compares different Piedmontese writers under the language/identity theme has been published. The study concludes with a summary of the evolution of plurilingualism in Piedmont and highlights the common trends in the use of multiple linguistic varieties as tools for both social demarcation and an opening up to alternative, marginalised andforeign cultures.