2 resultados para Romaine, Suzanne: Vanishing voices
em CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland
Resumo:
Blogging has been associated with the Library and Information Science (LIS) community for some time now. Libfocus.com is an online blog that was founded in 2011. Its goal was to create a communal communication space for LIS professionals in Ireland and beyond, to share and discuss issues and ideas. The content of the blog is curated by an editorial team, and features guest bloggers from across all sectors and experience levels. Using a qualitative methodological approach, open-ended surveys were conducted with twelve previous guest bloggers, in order to explore how and why Irish-based LIS professionals choose to communicate through blogging. It is hoped that this evidence will provide a greater understanding of both the value and effectiveness of blogging as an outreach and communication tool within the profession, helping both libraries and librarians to be more strategic in their use of it as a medium.
Resumo:
The aim of this project is to carry out a linguistic analysis of a group of modern and contemporary narratives written by authors from the same Italian region: Piedmont. The novels and short stories examined stand out for the intriguing ways in which they move between a variety of idioms – Italian, Piedmontese dialects, English and pastiches, with some rare excursions into French. A sociolinguistic study and an overview of political changes that Piedmont underwent from the sixteenth to the twenty-first centuries are provided, with the purpose of outlining the region’s sociogeographical and historical background which can be seen to have fostered multilingualism in a group of writers. With the support of linguistic studies and philosophical theories on the relation between identity, alterity and language (such as Edwards’s Language and Identity and Bakhtin’s reflections on language), I then elucidate the presence of diverse linguistic varieties in selected narratives by Cesare Pavese, Beppe Fenoglio, Primo Levi, Nanni Balestrini, Fruttero & Lucentini, Benito Mazzi and Younis Tawfik. In other words, my purpose is to explain the reasons for multilingualism in each writer, as well as to underscore the ideological positions which lie behind the linguistic strategies of the authors. With this study I attempt to fill a gap and cast new light on Piedmontese literature. Although some critical studies on the use of dialect or English exist on individual authors and works (e.g. Meddemmem on Fenoglio’s use of English and Beccaria on Pavese’s inclusion of Piedmontese dialect), and some important contributions to the history of Piedmontese literature have appeared in print, to date no current, systematic study that compares different Piedmontese writers under the language/identity theme has been published. The study concludes with a summary of the evolution of plurilingualism in Piedmont and highlights the common trends in the use of multiple linguistic varieties as tools for both social demarcation and an opening up to alternative, marginalised andforeign cultures.