2 resultados para Document object model - DOM
em CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland
Resumo:
Object-oriented design and object-oriented languages support the development of independent software components such as class libraries. When using such components, versioning becomes a key issue. While various ad-hoc techniques and coding idioms have been used to provide versioning, all of these techniques have deficiencies - ambiguity, the necessity of recompilation or re-coding, or the loss of binary compatibility of programs. Components from different software vendors are versioned at different times. Maintaining compatibility between versions must be consciously engineered. New technologies such as distributed objects further complicate libraries by requiring multiple implementations of a type simultaneously in a program. This paper describes a new C++ object model called the Shared Object Model for C++ users and a new implementation model called the Object Binary Interface for C++ implementors. These techniques provide a mechanism for allowing multiple implementations of an object in a program. Early analysis of this approach has shown it to have performance broadly comparable to conventional implementations.
Resumo:
This chapter describes the adaptation of a parent report instrument on early language development to a bilingual context. Beginning with general issues of adapting tests to any language, particular attention is placed on the issue of using parents as evaluators of child language acquisition of a minority language in a bilingual context. In Ireland, Irish is the first official language and is spoken by about 65,000 people on a daily basis. However all Irish speakers are bilingual, and children are exposed to the dominant English language at an early age. Using an adaptation of a parent report instrument, 21 typically developing children between 16 and 40 months were assessed repeatedly over two years to monitor their language development. The form allowed parents to document their children’s vocabulary development in both languages. Results showed that when knowledge of both languages was accounted for, the children acquired vocabulary at rates similar to those of monolingual speakers and used translational equivalents relatively early in language development. The study also showed that parents of bilingual children could accurately identify and differentiate language development in both of the child’s languages. Recommendations for adapting and using parent report instruments in bilingual language acquisition contexts are outlined.