5 resultados para Portuguese language teaching

em Adam Mickiewicz University Repository


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Wydział Neofilologii: Instytut Filologii Angielskiej

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej: Pracownia Innowacji Dydaktycznych

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This article attempts to qualify the work with authentic source material such as TV news in foreign language teaching. At first, the role of authentic materials in foreign language teaching shall be discussed. Afterwards, TV news will be briefly examined and characterized from the point of view of media theory. Methodic-didactic considerations on the work with TV news in class round up the article.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This paper provides a review of a selection of the literature in the field of English foreign language teaching related to teacher autonomy. The focus is on the core themes recurring in the literature, which comprise: rationale for teacher autonomy, definitions of the concept, descriptions of an autonomous teacher, recognition of the constraints on autonomy and suggestions for teacher education promoting teacher autonomy.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The role of the explicit teaching and learning of grammar in the process of foreign language teaching is a very controversial issue. Language teachers and language teaching methodologists differ in their opinions as to whether grammar should be taught at all and, if so, what is the best way of presenting it. In order to find out students’ opinions on the usefulness of the explicit teaching and learning of grammar a questionnaire was given to fifty-one English majors studying in the Institute of English at Adam Mickiewicz University in Poznań. The results of the questionnaire reveal a very positive attitude on the part of the students towards the explicit learning of grammar. The deductive way of learning seems to be favoured by the majority of the respondents, who also unanimously point to translation as a very effective form of grammar exercise.