2 resultados para affordances

em Repository Napier


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The appropriation of digital artefacts involves their use, which has changed, evolved or developed beyond their original design. Thus, to understand appropriation, we must understand use. We define use as the active, purposive exploitation of the affordances offered by the technology and from this perspective; appropriation emerges as a natural consequence of this enactive use. Enaction tells us that perception is an active process. It is something we do, and not something that happens to us. From this reading, use then becomes the active exploitation of the affordances offered us by the artefact, system or service. In turn, we define appropriation as the engagement with these actively disclosed affordances—disclosed as a consequence of, not just, seeing but of seeing as. We present a small case study that highlights instances of perception as an actively engaged skill. We conclude that appropriation is a simple consequence of enactive perception.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study explores the experiences of a culturally and linguistically diverse group of immigrant adult students as they attended a 12-week employment preparation course for newcomers to Canada. The main aim of the course was to equip the immigrants with knowledge and skills, including English for employment purposes, which are necessary to be competitive in the labour market. Using ethnographic methods, mainly participant observation with audio recording, to collect data, this paper analyses the communicative strategies that this group of multilingual speakers and their Canadian teachers deployed to discursively construct a ‘heterotopia’ defined here as ‘intensely affective spaces that redefine the experiential feeling of being and becoming’. Analysis of transcribed audio recordings reveals that despite differences in communication conventions and sociocultural backgrounds, the research participants from Congo, Haiti, India, Bangladesh, Jordan and the Philippines managed to establish a socially cohesive team that emphasises shared relational identity and in-group membership. The findings show how they creatively mobilised previously acquired pragmatic strategies and resources from their L1 to suit the demands of the ongoing interaction in English. It is suggested that language teaching in the context of preparing immigrants for labour market integration entails a pedagogical approach that foregrounds the affordances of English not only as the language of employment but perhaps more importantly as the ‘language of comity’. It is therefore suggested that the teaching of the host country’s language should focus less on grammatical correctness and focus more on providing the adult learners with opportunities to activate existing pragmatic resources and strategies which have to do with establishing rapport and friendly relations.