2 resultados para traducción automática

em Projetos e Dissertações em Sistemas de Informação e Gestão do Conhecimento


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Avanços recentes nas técnicas de análise automática de documentos, possibilitaram o reconhecimento de aspectos subjetivos. Dentre algumas tarefas da análise de sentimentos, destaca-se a classificação da polaridade do texto, ou seja, o quão negativa ou positiva são as opiniões expressadas nele. Contudo, por ser uma área ainda em desenvolvimento, métodos criados para estas análises, na maioria, são para língua inglesa, o que dificulta sua utilização em textos escritos em português. Assim, esse trabalho tem como objetivo o estudo e a implementação de uma ferramenta que, conterá um algoritmo de classificação de sentimentos, sendo ele capaz de avaliar a polaridade de textos extraídos de mídias sociais, baseando-se em técnicas da mineração de textos. 

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A Internet possui inúmeros tipos de documentos e é uma influente fonte de informação.O conteúdo Web é projetado para os seres humanos interpretarem e não para as máquinas.Os sistemas de busca tradicionais são imprecisos na recuperação de informações. Ogoverno utiliza e disponibiliza documentos na Web para que os cidadãos e seus própriossetores organizacionais os utilizem, porém carece de ferramentas que apoiem na tarefa darecuperação desses documentos. Como exemplo, podemos citar a Plataforma de CurrículosLattes administrada pelo Cnpq.A Web semântica possui a finalidade de otimizar a recuperação dos documentos, ondeesses recebem significados, permitindo que tanto as pessoas quanto as máquinas possamcompreender o significado de uma informação. A falta de semântica em nossos documentos,resultam em pesquisas ineficazes, com informações divergentes e ambíguas. Aanotação semântica é o caminho para promover a semântica em documentos.O objetivo da dissertação é montar um arcabouço com os conceitos da Web Semânticaque possibilite anotar automaticamente o Currículo Lattes por meio de bases de dadosabertas (Linked Open Data), as quais armazenam o significado de termos e expressões.O problema da pesquisa está baseado em saber quais são os conceitos associados à WebSemântica que podem contribuir para a Anotação Semântica Automática do CurrículoLattes utilizando o Linked Open Data (LOD)?Na Revisão Sistemática da Literatura foi apresentado conceitos (anotação manual, automática,semi-automática, anotação intrusiva...), ferramentas (Extrator de Entidade...)e tecnologias (RDF, RDFa, SPARQL..) relativas ao tema. A aplicação desses conceitosoportunizou a criação do Sistema Lattes Web Semântico. O sistema possibilita a importaçãodo currículo XML da Plataforma Lattes, efetua a anotação automática dos dadosdisponibilizados utilizando as bases de dados abertas e possibilita efetuar consultas semânticas.A validação do sistema é realizada com a apresentação de currículos anotados e a realizaçãode consultas utilizando dados externos pertencentes ao LOD. Por fim é apresentado asconclusões, dificuldades encontradas e proposta de trabalhos futuros.