523 resultados para Latin language--Glossaries, vocabularies, etc--Early works to 1800


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

li-Abī al-Qāsim Maḥmūd ibn ʻUmar al-Zamakhsharī.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The declaration, handwritten in Latin and signed by members of the junior and sophomore classes (Harvard Classes of 1714 and 1715), promises that the undersigned will not use the vernacular but instead "whenever, at meals, at banquets,...in our rooms, in all our gatherings, wherever and whenever" will speak in Latin, Greek, or Hebrew through the next May. Additional Latin text appears on both the front and back of the document. The original is accompanied by a typed transcription and two partial handwritten translations. Note at top of original: "Script. Leonardo Dowding, Composit. a Tho. Foxcroft."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Letter to Worhtington, a Springfield, Massachusetts lawyer, regarding tax on a meeting house near Pittsfield, Massachusetts and public support for ministers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Two-page handwritten Greek translations created by Harvard sophomore Benjamin Wadsworth on folio-sized paper. The document contains Greek translations of two letters from J. Garretson's "English exercises for school-boys to translate into Latin," copied by Wadsworth in 1766. The first page contains two sections: "As it is in English. A Letter from one friend to another," containing a copy of Garretson's Epistle IV from "E.C.," and a Greek translation of the letter beginning "Kypie..." The second page contains a Greek translation of Garretson's Epistle III from "B.J," and a note by Wadsworth: "A Letter from one Brother to another. Taken out of Garetson's English Exercise. The 3rd Exercise. or 135st page. There is not room or I would write down the English out of which I translated it. September the 2d A.D. 1766. When I was a sophomore." The document is bordered with hand-drawn double lines.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in one column, from 6 to 23 lines per page, in black and red.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Notes concerning verses of the Bible, and moral and religious issues.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contains entries on a variety of topics arranged alphabetically and compiled by several individuals. Includes an index at the end.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Bound volume containing a handwritten Greek grammar compiled by Joseph Drury beginning in 1763. The last sixteen pages contain a historical poem beginning, “Mason might once assert a Poets Claim. / But he must needs write.” The poem contains references to the “Great Patriot P—,“ the Roman conquest of Gall, Caeser, Versailles, and includes the verses, “How the King doth all his Cooks excel / Besides he longs to kiss his P / Saving your presence Louis keeps a whore.”

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in one column, 19 lines per page, in black and red.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Title from caption (fol. 1v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A work on subtleties of Persian vocabulary. Discusses nuances of and differences in meaning between homographs or near-homographs and words derived from similar stems. Pronunciations, etymologies, differences in usage discussed. Poems used as examples.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ownership statements on f. 1r signed ʻAlī al-ʻImādī, 1175 AH [1761 or 62 AD]; Ḥāmid al-Bakrī, 1192 AH [1178-9 AD]; Muḥammad ibn Saʻīd ibn Amīn al-Munayyir (or: al-Munīr), Jumādá al-Thānī 1243 [1827-8]. On fly leaf [1]: Muḥammad Saʻīd ... al-Ḥusaynī al-Dimashqī, Rabīʻ al-Awwal [1]282 [1865]; Muḥammad Abū al-... al-Ḥusaynī al-..., 17 Jumādá al-ūlá 1317 [1899];.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Copied in 1050 AH? [1640 or 41 AD?].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Author's own abridgement of his longer work "ʻIqd al-durar al-bahīyah fī sharḥ al-Risālah al-Samarqandīyah".

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Copied in 1050 AH? [1640 or 1641 AD?]