4 resultados para Análise textual dos discursos (ATD)

em Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

to each other. These approaches reveal the speaker's attitudes, their feelings expressed in statements and in the contexts in which those expressions are used. Cagliari (1989) calls this kind of discursive reference as prosodic markers in literary writing. In this project, the corpus for the analysis comes from the work of Guimarães Rosa: Manuelzão e Miguilim. The main goal of the present project is to develop studies on the subject, since there is virtually nothing done about the prosodic writing markers. Develop working methods is an important objective, in order to show how the prosodic markers can be studied. This type of study is not only important to linguistics: phonetics, textual analysis and discourse, but also to literary studies. Different ages of literary expressions used differently such resources as shown by the work of Cagliari (1989). The methodology of this project starts collecting data to compose the corpus with examples categorized as prosodic markers. Then, according to prosodic theories, these expressions are classified in types. The contexts in which they appear are important elements and they will be highlighted. The narrative of the plot is also an important context. Dialogues are good source of prosodic markers. In the work of Guimarães Rosa: Manuelzão e Miguilim, it was observed that the author likes to reveal the feelings of the characters in the novel through stated words in their speech. There are prosodic markers showing feeling like: intimidating, serene, gentle, cheerful, worried, angry, with irony, etc. The authors also refer to the fact that the character pronounced his speech with different voice qualities such as loud, hoarse, whispering, etc. This project studies the association between some prosodic elements of speech and their occurrence in literary texts as prosodic writing markers, as defined in the project. The data come from the phonetic descriptions of words and expressions regarded as prosodic...

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study analyses the quotations from a specific Facebook page called Brasileiríssimos, which presents itself as a project aiming to publicize and value the Brazilian culture. For this analysis one can observe the use of concepts of traditional quotations, to highlight, when comparing to these formats, the different ways of quoting that can be found on this means of communication: Facebook. The research aims to reflect about how the image of the page is built from the dialogue between the I and the other. More specifically, we look at the dialogue of the author of the page with the quoted text and the reader. In order to analyze that, concepts of quotation from authors belonging to Bakhtin's Circle are going to be used, amongst others. These concepts constitute the analysis criteria of the quoted texts, especially on how the quotation is made. The chosen methodological approach is a qualitative analysis from the quotations made on Facebook, as well as texts that help to visualize the dialogue between the traditional forms of quotation and the forms found on the abovementioned page. On the proposed dialogue about the concepts of quotation it is possible to notice the production of meaning caused by the way in which the quotation is made, by how the author of the page inserts herself in relation to the quoted text and, finally, by the relation of the text with the reader. Because this research bases itself on the dialogical discourse analysis, it be turned to the concept of dialogism, analyzing discourses in contact. Departing from there, one of the main goals is to understand which discourses dialogue when the production of the quotation and in what manner the quotation is made on the chosen means of communication

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)