1 resultado para Castro Ruz, Juanita , 1933-
em Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga
Filtro por publicador
- KUPS-Datenbank - Universität zu Köln - Kölner UniversitätsPublikationsServer (1)
- Aberdeen University (3)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (5)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (4)
- Aquatic Commons (5)
- Archive of European Integration (3)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (9)
- Argos - Repositorio Institucional de la Secretaría de Investigación y Postgrado de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones (1)
- Aston University Research Archive (4)
- Biblioteca Digital - Universidad Icesi - Colombia (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (2)
- Biblioteca Digital da Câmara dos Deputados (3)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (4)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (2)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (2)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (7)
- Biblioteca Digital Loyola - Universidad de Deusto (5)
- Biblioteca Valenciana Digital - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Valencia - Espanha (12)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (42)
- Blue Tiger Commons - Lincoln University - USA (6)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (25)
- Brock University, Canada (4)
- CaltechTHESIS (1)
- Cámara de Comercio de Bogotá, Colombia (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (9)
- Center for Jewish History Digital Collections (25)
- Chapman University Digital Commons - CA - USA (2)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (3)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (3)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (5)
- Digital Commons @ Winthrop University (2)
- Digital Commons at Florida International University (5)
- Digital Peer Publishing (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (31)
- Fachlicher Dokumentenserver Paedagogik/Erziehungswissenschaften (2)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (10)
- Harvard University (8)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (2)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (60)
- Ministerio de Cultura, Spain (27)
- Plymouth Marine Science Electronic Archive (PlyMSEA) (7)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (18)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (66)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (9)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (1)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (3)
- Repositório Aberto da Universidade Aberta de Portugal (3)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (7)
- Repositorio Academico Digital UANL (1)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (2)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (2)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (7)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (6)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (9)
- Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (30)
- Repositorio Institucional UNISALLE - Colombia (1)
- Repositorio Institucional Universidad EAFIT - Medelin - Colombia (2)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (6)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (11)
- Savoirs UdeS : plateforme de diffusion de la production intellectuelle de l’Université de Sherbrooke - Canada (1)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (35)
- Universidad de Alicante (7)
- Universidad del Rosario, Colombia (31)
- Universidad Politécnica de Madrid (6)
- Universidade Complutense de Madrid (3)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (4)
- Universidade de Madeira (2)
- Universidade Federal do Pará (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (6)
- Universidade Metodista de São Paulo (3)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (8)
- Université de Montréal, Canada (4)
- University of Connecticut - USA (20)
- University of Michigan (201)
- University of Queensland eSpace - Australia (2)
- University of Washington (2)
Resumo:
Se trata del análisis y el estudio traductológico de Lámpara de los príncipes, traducción de la obra Sirāŷ al-mulūk de Abū Bakr al-Turtūŝī. La obra es de gran importancia en las culturas árabe y española por su carácter político, social, ético y de doctrina islámica, en relación al Ándalus y el mundo cristiano e islámico contemporáneo, a obra y a autor (nacido y criado en Tortosa, residente en Zaragoza y otras ciudades de Al-Ándalus, en La Meca, Bagdad, Jerusalén, el Líbano, Rasid y Alejandría). Es por tanto una fuente de primer orden para la historia de al-Ándalus y Egipto y el momento político, social, filosófico y espiritual de principios del siglo XII en al-Andalus y Oriente Medio. En esta tesis, Además del análisis traductológico se ha llevado a cabo un estudio de la obra original y una nueva traducción de la misma. Durante el proceso de la traducción hemos realizado un glosario de términos y expresiones islámicos traducidos de árabe a español, de este trabajo se concluyó la necesidad de la elaboración de un nuevo diccionario de expresiones y términos islámicos árabe-español como material interesante en la traducción religiosa del árabe al español. Los estudios que se realizaron sobre la obra de al-Ṭurṭusi en español son muy pocos en comparación con los estudios realizados en árabe, aunque su autor fuese, efectivamente, español. Tampoco se le hizo un homenaje merecido a Alarcón por su grandiosa traducción de la obra. Este trabajo es una llamada a seguir descubriendo las joyas literarias, filosóficas, y traductológicas de la obra, en el idioma español.