1 resultado para literary translation english-spanish
em Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
Filtro por publicador
- ABACUS. Repositorio de Producción Científica - Universidad Europea (1)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (12)
- Adam Mickiewicz University Repository (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (11)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (9)
- Applied Math and Science Education Repository - Washington - USA (105)
- Archive of European Integration (3)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (2)
- Aston University Research Archive (16)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (2)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (8)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (3)
- Biblioteca Virtual del Sistema Sanitario Público de Andalucía (BV-SSPA), Junta de Andalucía. Consejería de Salud y Bienestar Social, Spain (5)
- Biodiversity Heritage Library, United States (51)
- Bioline International (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (34)
- Brock University, Canada (2)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (3)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (42)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (12)
- Coffee Science - Universidade Federal de Lavras (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (5)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (39)
- Dalarna University College Electronic Archive (8)
- Digital Archives@Colby (3)
- Digital Commons - Michigan Tech (3)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons @ Winthrop University (2)
- Digital Commons at Florida International University (12)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (4)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (4)
- Diposit Digital de la UB - Universidade de Barcelona (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (7)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (1)
- Glasgow Theses Service (1)
- Harvard University (4)
- Helvia: Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba (1)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (3)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (14)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (1)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (19)
- Ministerio de Cultura, Spain (20)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (14)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (1)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (3)
- Repositório Científico da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (44)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (2)
- School of Medicine, Washington University, United States (4)
- Scielo Saúde Pública - SP (7)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (3)
- Universidad de Alicante (38)
- Universidad del Rosario, Colombia (5)
- Universidad Politécnica de Madrid (21)
- Universidade Complutense de Madrid (4)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (1)
- Universidade do Minho (3)
- Universidade dos Açores - Portugal (4)
- Universidade Federal do Pará (2)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (3)
- Universitat de Girona, Spain (3)
- Université de Lausanne, Switzerland (16)
- Université de Montréal (1)
- Université de Montréal, Canada (12)
- University of Connecticut - USA (1)
- University of Michigan (295)
- University of Queensland eSpace - Australia (7)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
Resumo:
The most remarkable difficulty of audiovisual translation is related to the translation of dialogues, which are supposed to reproduce the features of a more or less spontaneous oral language. This paper aims to analyze the difficulties and the strategies adopted for the translation into Spanish of the film Entre les murs (2008). This film, which depicts the daily life of a group of students and their teachers, is known for being a reflection of a French social reality, namely the reality for young people who live in the suburbs, which constitutes a particular universe. From a linguistic point of view, this reality is defined by the use of an oral register, a language characteristic of young people and by the presence of slang, specially the so-called verlan.