2 resultados para Manuais técnicos

em Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Technical texts are usually characterized by the use of terminology, and they are said to be clear, concise, precise and objective. It is terminology which is normally considered one of the most important difficulties to understand specialized concepts because they are expressed by means of this terminology. Nevertheless, there are other linguistic and cognitive elements which are frequently used to express specialized concepts, for instance, metaphors. In this paper we aim to analyze the use of cognitive metaphors in a corpus of French semi-specialized technical texts and to consider whether the use of these metaphors could be a problem should these metaphors have to be translated into Spanish.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La abundancia de figuras flotantes en la plástica de la Edad moderna nos invita a estudiar el movimiento que realizan ángeles y divinidades. Por su movimiento ingrávido, estos personajes se diferencian de aquellos que están sujetos a su centro de gravedad. Conocemos su movimiento a través de las representaciones de esta época, movimiento que ha sido inventado a partir de la experiencia sensorial y la imaginación. La expresión virtual del dinamismo en imágenes estáticas se apoya en recursos técnicos y formales que en el caso de la figura humana ingrávida están orientados a resaltar las características peculiares de su movimiento. La independencia de una superficie de apoyo transforma en ilimitado el espacio en el que se mueven los seres ingrávidos; y su independencia del centro de gravedad hace posible desplazamientos que son insólitos en la vida cotidiana. Por ello, todo recurso visual que sugiera esta condición contribuirá a expresar su libertad de trayectorias.