1 resultado para sun-hat
em Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica
Filtro por publicador
- Abertay Research Collections - Abertay University’s repository (2)
- Academic Research Repository at Institute of Developing Economies (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (2)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Aston University Research Archive (5)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (8)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (94)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (4)
- Biodiversity Heritage Library, United States (2)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (78)
- Brock University, Canada (6)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (3)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (21)
- CiencIPCA - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave, Portugal (1)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (1)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (2)
- Dalarna University College Electronic Archive (4)
- Digital Archives@Colby (3)
- Digital Commons - Montana Tech (1)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (3)
- Digital Peer Publishing (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (287)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (20)
- Glasgow Theses Service (1)
- Harvard University (10)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (2)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (14)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (2)
- Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany (12)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (3)
- Ministerio de Cultura, Spain (5)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (5)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (10)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (1)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (5)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (11)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (4)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (13)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (16)
- School of Medicine, Washington University, United States (1)
- Scielo Saúde Pública - SP (17)
- SerWisS - Server für Wissenschaftliche Schriften der Fachhochschule Hannover (1)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad del Rosario, Colombia (2)
- Universidad Politécnica de Madrid (9)
- Universidade Complutense de Madrid (2)
- Universidade do Minho (14)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (2)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (5)
- Université de Lausanne, Switzerland (19)
- Université de Montréal, Canada (3)
- University of Michigan (158)
- University of Queensland eSpace - Australia (68)
Resumo:
Es un estudio que plantea un aspecto traductológico específico: la traducción a la segunda lengua de quien traduce. A partir del análisis de una traducción al español de The Cat in Ihe Hat, de Dr. Seuss, obra de literatura infantil, se señalan ciertas ventaj as metodológicas que tienen que ver con la competencia cultural, la comprensión apropiada del texto original y un acercamiento lingüístico más consciente de la lengua terminal.This study focuses on translation directionality; in particular, translating to one's second language. Based on a Spanish translation of the children's book The Cat in in the Hat, by Dr. Seuss, this article discusses certain methodological advantages of translating to one's second language: cultural competency, an appropriate understanding of the source text, and an enhanced linguistic awareness of the target language.